Перевод "источник травмы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : травмы - перевод : источник травмы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Травмы нет. | There's no trauma. |
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. | After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. |
Признаки тяжелой травмы... | Attention! |
Я олицетворение травмы. | I carry the banner of the trauma. |
Травмы больше нет. | He has no trauma left. |
Оба получили травмы головы. | Both suffered head injuries. |
Пьяный водитель получил серьезные травмы | Drunk driver seriously injured |
Водительница трамвая получила легкие травмы. | The tram driver was slightly injured. |
Ещё 28 человек получили травмы. | A further 28 people were injured. |
Производственные травмы в Республике Сербской | Injuries at work in Republika Srpska |
В зависимости от полученной травмы. | Depending on the injury suffered. |
Проблемы возникают во время травмы. | The challenge occurs when there is an injury. |
(Источник) | (Source) |
Источник. | Source. |
Источник | Source Medium |
Источник | Source |
Источник | More |
Источник | Site source |
Источник | Deinterlace media |
Источник | Source |
Источник | Provider |
Источник | Origin |
Источник | Offline mode off. |
Источник | Resource |
источник | resource |
Источник | Source |
Источник | Source Files |
Источник | Source files |
Источник | Success |
источник | source |
Источник | Source |
Источник | Source |
Источник | Source PP assessment reports available at the SIGMA web pages (www.oecd.org). |
Источник? | Spring? |
На трупе Тома нет признаков травмы. | There are no signs of trauma on Tom's corpse. |
Травмы Тома не угрожают его жизни. | Tom's injuries aren't life threatening. |
Травмы в этих профессиях встречаются редко. | Injuries in these occupations are rare. |
Как перейти от травмы к росту? | How do you get from trauma to growth? |
Почему не признаем существование детской травмы? | Why we not allowed to acknowledge childhood trauma? |
Тибальт Мальчик, это не освобождает травмы | TYBALT Boy, this shall not excuse the injuries |
Нельзя использовать неактивный источник как источник по умолчанию. | You cannot use an inactive resource as standard. |
Источник OECD | Source OECD |
Источник Wikipedia) | Source Wikipedia) |
Источник www.humanrightsfirst.org | Image source www.humanrightsfirst.org |
Источник sportskenya.blogspot.com | Image source sportskenya.blogspot.com |
Похожие Запросы : записываемые травмы - смертельные травмы - умеренные травмы - подвеска травмы - тяжелые травмы - отключение травмы - множественные травмы