Перевод "их собственная страна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
страна - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : страна - перевод : их собственная страна - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
К их числу относилась и моя собственная страна, Малави. | My own country, Malawi, was in this category. |
Моя собственная страна готова внести свой вклад. | My own small country is willing to do its part. |
И здесь им могут помочь США, может помочь собственная страна. | And the nations they're in can help. |
Его собственная страна находится в тяжелом положении в результате нерациональной политики бывшего режима. | His own country remained in difficult circumstances owing to the misguided policies of the former regime. |
Моя собственная страна стремится, с учетом своих ограниченных ресурсов, вносить посильный вклад в эти усилия. | My own country has endeavoured, within its limited resources, to contribute what it can in support of those efforts. |
Моя собственная страна стремится осуществить Монтеррейский консенсус на основе создания Счета для решения задач тысячелетия. | My own country has sought to implement the Monterrey Consensus by establishing the new Millennium Challenge Account. |
Группы пакистанцев уже более двух десятилетий прозябают в беженских лагерях за рубежом, поскольку их собственная страна отказывает им в праве на возвращение. | Groups of Pakistanis had languished for over two decades in refugee camps abroad because their own country was denying them the right of return. |
Собственная работа. | Own work. |
Собственная стоимость | No Grouping |
Моя собственная печать. | My own seal. |
Моя собственная работа. | Of course. |
Моя собственная мать. | My own Mother! No, Stella. |
Россия, Южная Африка и собственная страна Бенки Бразилия, где Бенки получил гражданские права только по конституции 1988 года. | Russia, South Africa and Benki's own Brazil, where Benki got his civil rights only in the 1988 constitution. |
В прошлом у левых была собственная идеология и собственная экономическая теория. | In the past, the left was equipped with its own ideology, its own economic theory. The fundamental economic mechanism that determined how the world worked was the struggle for rents between workers and capitalists. |
В прошлом у левых была собственная идеология и собственная экономическая теория. | In the past, the left was equipped with its own ideology, its own economic theory. |
Наша страна уничтожает их. | The country is destroying them. |
Это преступление, принимать беженцев из других стран, если ваша собственная страна в состоянии войны и борется с экономическим кризисом. | It is a crime to take refugees from other countries if your own country is at war and struggling with economic crisis. |
Например, моя собственная страна, Малави, приняла участие в операциях по поддержанию мира в Либерии, Судане и Демократической республике Конго. | For instance, my own country, Malawi, has participated in peacekeeping activities in Liberia, the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. |
У Тома собственная квартира. | Tom has his own apartment. |
Да, тупость. Собственная тупость! | My own stupidity. |
Это наша собственная артиллерия! | Our own artillery. |
Для каждого его собственная. | Those are the only terms anybody knows |
Собственная жадность меня сгубила. | Greed made me blind. Hey, Dix. |
Это его собственная ошибка. | IT'S HIS OWN FAULT. |
У них собственная целостность. | They have their own integrity. |
Это моя собственная бутылка | That's my own special bottle! |
Моя собственная страна, ЮАР, в 1990 е гг. отказалась от своего ядерного арсенала, осознав, что станет без него только богаче. | My own country, South Africa, gave up its nuclear arsenal in the 1990 s, realizing it was better off without these weapons. |
Какая разница? Это их страна. | What difference does it make? |
У тебя есть собственная комната? | Do you have a room of your own? |
У меня собственная спальня дома. | I have my own bedroom at home. |
У него есть собственная комната. | He has his own room. |
У тебя есть собственная комната? | Do you have your own room? |
У меня есть собственная комната. | I have my own room. |
У Тома есть собственная комната. | Tom has his own bedroom. |
У них своя собственная культура. | They have their own culture. |
У меня есть собственная теория. | I have my own theory. |
У Тома есть собственная компания. | Tom owns his own company. |
Это твоя собственная глупая ошибка. | It's your own stupid fault. |
У Тома есть собственная комната. | Tom has his own room. |
У Тома есть собственная машина. | Tom has his own car. |
Это была наша собственная вина. | It was our own fault. |
В здании была собственная электростанция. | Today, the construction is in ruins. |
В Нойендорфе есть собственная гавань. | Neuendorf has its own harbour. |
Это была его собственная операция. | It was his own operation. |
wd собственная частота с затуханием | wd damped natural frequency |
Похожие Запросы : их страна - их собственная вина - их собственная ответственность - их собственная жизнь - их собственная культура - их собственная воля - собственная разработка - собственная вина - собственная цель - собственная фигура - собственная ответственность - собственная цель