Перевод "и Что о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : и Что о - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И что о ней? | What about her? |
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда. | He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it. |
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда. | He knoweth whatsoever plungeth into the earth and whatsoever cometh forth therefrom, and whatsoever descendeth from the heaven and whatsoever ascendeth thereto and He is with you wheresoever ye be. |
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда. | He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto. |
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда. | He knows what penetrates into the earth, and what comes out of it, and what descends from the sky, and what ascends to it. |
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда. | He knows all that enters the earth and all that comes forth from it, and all that comes down from the heaven and all that goes up to it. |
Он знает о том, что на небесах и на земле, и знает о том, что вы скрываете и что обнародуете. Аллах ведает о том, что в груди. | He knows what is in the heavens and the earth, and knows what you hide and what you disclose God knows what is in the hearts. |
Он знает о том, что на небесах и на земле, и знает о том, что вы скрываете и что обнародуете. Аллах ведает о том, что в груди. | He knows all whatever is in the heavens and in the earth, and He knows all what you hide and all what you disclose and Allah knows what lies within the hearts. |
Он знает о том, что на небесах и на земле, и знает о том, что вы скрываете и что обнародуете. Аллах ведает о том, что в груди. | He knoweth whatsoever is In the heavens and the earth, and He knoweth whatsoever ye keep secret, and whatsoever ye make known and Allah is the Knower of whatsoever is in the breasts. |
Что о о? | What? |
Что о о? | Wh What? |
Поговорим о Томе и о том, что он сделал. | Let's talk about Tom and what he's done. |
Он знает о том, что на небесах и на земле, и знает о том, что вы скрываете и что обнародуете. | He knows whatever is in the heavens and the earth, and He knows what you conceal and what you publish. |
Он знает о том, что на небесах и на земле, и знает о том, что вы скрываете и что обнародуете. | He knows what is in the heavens and on earth, and He knows what you conceal and what you reveal. |
Он знает о том, что на небесах и на земле, и знает о том, что вы скрываете и что обнародуете. | He knows everything in the heavens and the earth, and He knows what you conceal and what you reveal. |
Он знает о том, что на небесах и на земле, и знает о том, что вы скрываете и что обнародуете. | He knows what is in the heavens and the earth, and knows what you conceal and what you disclose. |
Он знает о том, что на небесах и на земле, и знает о том, что вы скрываете и что обнародуете. | He knoweth all that is in the heavens and the earth, and He knoweth what ye conceal and what ye publish. |
О том, что не меняется, или о том, что меняется и становится лучше? | Is it that thing which does not change, or that thing which is changing and becoming better? |
И эта песня о том, что | And the crypto theme is |
о вот и вы что произошло? | Well, here you are. What happened? |
Ну и что. О чем вы? | What are you talking about? |
И что он сказал о патриотизме? | All right. What did he have to say about patriotism? |
Что ты скучаешь в банке, что ты мечтал о больших делах, о путешествиях и, что ты неудачник? | You had dreamed of doing great things, to travel, to be independent. You consider yourself a loser... |
И там было написано что то о моём освобождении, конечно, о... | And there was one about my liberation, of course, about |
Это о нашей платформе и о том, что мы недавно сделали. | And that's about the platform, about what we did recently. |
Так что речь идет о больших вещах, и также о мелочах. | So this is about the big things and it's also about the small things. |
Слышали о комете и о том, что вотвот наступит конец света? | And don't you believe about this here comet and the world coming to an end business. |
И что еще скажу? Недостанет мне времени, чтобыповествовать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, Самуиле и(других) пророках, | What more shall I say? For the time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets |
И что еще скажу? Недостанет мне времени, чтобыповествовать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, Самуиле и(других) пророках, | And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae of David also, and Samuel, and of the prophets |
и говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах. | He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall he spoke also of animals, and of birds, and of creeping things, and of fish. |
и говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах. | And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes. |
Бог говорит Что о о? | And God is like, Whoa! |
О, что? | Oh what? |
Что о. | What oh. |
О, что? | Oh, what? |
Что о...? | What about...? |
Свидетельствую о нем, что он имеет великую ревность и заботу о вас и о находящихся в Лаодикии и Иераполе. | For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. |
Свидетельствую о нем, что он имеет великую ревность и заботу о вас и о находящихся в Лаодикии и Иераполе. | For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
И (Я Аллах клянусь, что) Мы знаем, что грудь твоя (о, Пророк) сжимается ты огорчен от того, что они многобожники говорят (о тебе и о твоем призыве). | We are well aware that you are disheartened by what they say. |
И (Я Аллах клянусь, что) Мы знаем, что грудь твоя (о, Пророк) сжимается ты огорчен от того, что они многобожники говорят (о тебе и о твоем призыве). | And indeed We know that you are disheartened by their speech. |
И (Я Аллах клянусь, что) Мы знаем, что грудь твоя (о, Пророк) сжимается ты огорчен от того, что они многобожники говорят (о тебе и о твоем призыве). | We know indeed thy breast is straitened by the things they say. |
И (Я Аллах клянусь, что) Мы знаем, что грудь твоя (о, Пророк) сжимается ты огорчен от того, что они многобожники говорят (о тебе и о твоем призыве). | And assuredly We know that thou straitenest thy breast by that which they say. |
И (Я Аллах клянусь, что) Мы знаем, что грудь твоя (о, Пророк) сжимается ты огорчен от того, что они многобожники говорят (о тебе и о твоем призыве). | Indeed, We know that your breast is straitened at what they say. |
И (Я Аллах клянусь, что) Мы знаем, что грудь твоя (о, Пророк) сжимается ты огорчен от того, что они многобожники говорят (о тебе и о твоем призыве). | We are aware that your heart is strained by what they say. |
И (Я Аллах клянусь, что) Мы знаем, что грудь твоя (о, Пророк) сжимается ты огорчен от того, что они многобожники говорят (о тебе и о твоем призыве). | We certainly know that their statements sorely grieve you. |
Похожие Запросы : что о - о, что - и что - и что? - и что - и о - надеюсь, что о - что говорит о - что о встрече - так что о - что-нибудь о - Кое-что о - что говорит о - о времени, что