Перевод "и ничего больше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : ничего - перевод : больше - перевод : больше - перевод : и ничего больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И ничего больше. | That's all. |
И ничего больше. | Nothing else. |
И больше ничего. | And not much else. |
И ничего больше. | There was nothing more. Never. |
Ничего больше, ничего меньше. | Nothing more, nothing less. |
Саркофаги, и ничего больше. | Sarcophagi and nothing more. |
Прикид, и больше ничего. | Nothing but front. |
Эскиз, и больше ничего. | A preliminary sketching, and nothing more. |
Больше ничего. | Nothing more . |
Ничего больше . | Nothing else. |
Больше ничего? | Not the reason? |
Больше ничего... | Nothing left... |
Ничего больше . | Nothing more. |
Больше ничего? | l see. |
Больше ничего. | That's all in the world I am. |
Больше ничего. | Never mind. |
Больше ничего. | That was all. |
Больше ничего. | No further record. |
Ничего больше. | NOTHING MORE. |
Больше ничего. | You see nothing else. |
Это оскорбление и ничего больше. | Insulting and nothing more. |
И больше ничего не конструируем. | And we don't use design anymore. |
Ничего, вы больше ничего не получите! | Not a cent! |
Дура, больше ничего... | That woman is a fool, that's all... |
Больше ничего нет? | Isn't there something else? |
Больше ничего нет. | There's nothing else. |
Ничего больше нет! | She can eat and drink in there. |
Больше ничего нет. | Everything's gone. |
Больше ничего неизвестно. | Nothing further is known. |
Но ничего больше. | But nothing more. |
Да, ничего больше. | Yeah, that's all. |
Больше ничего нет. | Not a red cent. |
Больше ничего, спасибо. | Nothing, thank you. |
Вроде больше ничего. | Nothing else. |
Нет, больше ничего. | No, i don't want it. |
Больше ничего, уходите. | There's nothing left. |
И больше почти ничего не сказал. | So, he wouldn't say much. |
Это все капризы и ничего больше. | Look here, Strauss Has Shanon made you some offer? |
И не говорите ему ничего больше. | And don't tell him anything else. |
Да, только это, и больше ничего. | Yes, but that was all. |
Вот что важно, и больше ничего. | That's what's important. That's all that matters. |
Всего два луга и больше ничего. | Just a few meadows, no more. |
И больше ты ничего не видел... И ничего не хочешь сказать... | And you saw nothing else to indicate that... er... |
Не говори больше ничего. | Don't say anything else. |
Больше ничего не произошло. | Nothing else happened. |
Похожие Запросы : и больше ничего - больше ничего - больше ничего - ничего больше - ничего больше - Ничего больше - если больше ничего - ничего больше, но - и больше - и больше - больше ничего не нужно - больше ничего не нужно - все и ничего - ничего, и все