Перевод "ничего больше но" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : но - перевод :
But

больше - перевод : Больше - перевод : ничего - перевод : больше - перевод : больше - перевод : но - перевод : но - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но ничего больше.
But nothing more.
...но сделаю больше, чем ничего
... but probably more than not .
Но в сотнях больше ничего нет.
But there's nothing else in the hundreds place.
Но это только крик, ничего больше.
That was the scream, but no more.
Не очень быстро заживет, но больше ничего. Кассиани.
Recovery will take time, but there's no cause for concern.
Это ужасно, но больше нам ничего не остаётся.
It's horrible, but there's nothing else we can do.
Ничего больше, ничего меньше.
Nothing more, nothing less.
Больше ничего.
Nothing more .
Ничего больше .
Nothing else.
Больше ничего?
Not the reason?
Больше ничего...
Nothing left...
Ничего больше .
Nothing more.
Больше ничего?
l see.
Больше ничего.
That's all in the world I am.
Больше ничего.
Never mind.
Больше ничего.
That was all.
Больше ничего.
No further record.
Ничего больше.
NOTHING MORE.
Больше ничего.
You see nothing else.
Но это только голос, ничего больше! , можете думать вы.
But it's just a vote, nothing else!, you could think.
Но больше ничего они в твоей сумке не нашли?
But they didn't find anything else in your bag?
Я ждал больше 20 минут, но ничего не происходит .
I've been waiting for over 20 minutes, and nothing happens.
Ячейка в банке была взломана, но больше ничего не тронуто.
A locker in the bank was broken into, but nothing else had been touched.
Ничего, вы больше ничего не получите!
Not a cent!
Дура, больше ничего...
That woman is a fool, that's all...
Больше ничего нет?
Isn't there something else?
Больше ничего нет.
There's nothing else.
Ничего больше нет!
She can eat and drink in there.
И ничего больше.
That's all.
И ничего больше.
Nothing else.
Больше ничего нет.
Everything's gone.
И больше ничего.
And not much else.
Больше ничего неизвестно.
Nothing further is known.
И ничего больше.
There was nothing more. Never.
Да, ничего больше.
Yeah, that's all.
Больше ничего нет.
Not a red cent.
Больше ничего, спасибо.
Nothing, thank you.
Вроде больше ничего.
Nothing else.
Нет, больше ничего.
No, i don't want it.
Больше ничего, уходите.
There's nothing left.
Но чем больше я думал об этом, тем больше понимал, что это ничего не изменит.
But then the more
Текст Помогите! Я ждал больше 20 минут, но ничего не происходит .
Text Help! I've been waiting for over 20 minutes, and nothing happens.
Но Хиллер говорит, что больше по этому поводу ничего не слышал.
But Hiller says he heard nothing more on the matter.
Я ничего не имею против неё, но я больше не саентолог .
I have nothing against it, but I am no longer a Scientologist.
Мы очень старались, но больше ничего из образцов получить не смогли.
Well we tried and tried and we couldn't really get anything else out of it.

 

Похожие Запросы : ничего больше, но - но ничего - больше ничего - больше ничего - ничего больше - ничего больше - Ничего больше - ничего, но это - все, но ничего - ничего короток, но - если больше ничего - и ничего больше - и больше ничего - но гораздо больше - Но не больше