Перевод "ничего больше но" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но ничего больше. | But nothing more. |
...но сделаю больше, чем ничего | ... but probably more than not . |
Но в сотнях больше ничего нет. | But there's nothing else in the hundreds place. |
Но это только крик, ничего больше. | That was the scream, but no more. |
Не очень быстро заживет, но больше ничего. Кассиани. | Recovery will take time, but there's no cause for concern. |
Это ужасно, но больше нам ничего не остаётся. | It's horrible, but there's nothing else we can do. |
Ничего больше, ничего меньше. | Nothing more, nothing less. |
Больше ничего. | Nothing more . |
Ничего больше . | Nothing else. |
Больше ничего? | Not the reason? |
Больше ничего... | Nothing left... |
Ничего больше . | Nothing more. |
Больше ничего? | l see. |
Больше ничего. | That's all in the world I am. |
Больше ничего. | Never mind. |
Больше ничего. | That was all. |
Больше ничего. | No further record. |
Ничего больше. | NOTHING MORE. |
Больше ничего. | You see nothing else. |
Но это только голос, ничего больше! , можете думать вы. | But it's just a vote, nothing else!, you could think. |
Но больше ничего они в твоей сумке не нашли? | But they didn't find anything else in your bag? |
Я ждал больше 20 минут, но ничего не происходит . | I've been waiting for over 20 minutes, and nothing happens. |
Ячейка в банке была взломана, но больше ничего не тронуто. | A locker in the bank was broken into, but nothing else had been touched. |
Ничего, вы больше ничего не получите! | Not a cent! |
Дура, больше ничего... | That woman is a fool, that's all... |
Больше ничего нет? | Isn't there something else? |
Больше ничего нет. | There's nothing else. |
Ничего больше нет! | She can eat and drink in there. |
И ничего больше. | That's all. |
И ничего больше. | Nothing else. |
Больше ничего нет. | Everything's gone. |
И больше ничего. | And not much else. |
Больше ничего неизвестно. | Nothing further is known. |
И ничего больше. | There was nothing more. Never. |
Да, ничего больше. | Yeah, that's all. |
Больше ничего нет. | Not a red cent. |
Больше ничего, спасибо. | Nothing, thank you. |
Вроде больше ничего. | Nothing else. |
Нет, больше ничего. | No, i don't want it. |
Больше ничего, уходите. | There's nothing left. |
Но чем больше я думал об этом, тем больше понимал, что это ничего не изменит. | But then the more |
Текст Помогите! Я ждал больше 20 минут, но ничего не происходит . | Text Help! I've been waiting for over 20 minutes, and nothing happens. |
Но Хиллер говорит, что больше по этому поводу ничего не слышал. | But Hiller says he heard nothing more on the matter. |
Я ничего не имею против неё, но я больше не саентолог . | I have nothing against it, but I am no longer a Scientologist. |
Мы очень старались, но больше ничего из образцов получить не смогли. | Well we tried and tried and we couldn't really get anything else out of it. |
Похожие Запросы : ничего больше, но - но ничего - больше ничего - больше ничего - ничего больше - ничего больше - Ничего больше - ничего, но это - все, но ничего - ничего короток, но - если больше ничего - и ничего больше - и больше ничего - но гораздо больше - Но не больше