Перевод "и применим к" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
и применим к - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тот же принцип применим и к стране. | The same principle applies to a country. |
Применим подобный принцип к Сибири. | So let's apply this principle to Siberia. |
Применим это к строительной индустрии. | You translate that to the building industry. |
Тот же принцип применим и к системе безопасности. | The same principle was valid as regards the security system. |
Давайте, применим эту формулу к Пакистану. | Let us apply this formula to Pakistan. |
Давайте применим этот процесс к архитектуре. | So let's bring this process to architecture. |
Это закон, поэтому он применим к каждому. | This is a law, so it applies to everybody. |
Сертификат не применим к этому узлуSSL error | The certificate does not apply to the given host |
Давайте применим это к нашему прямоугольному треугольнику. | Let's apply that to this right triangle right here. |
Почему мы не применим санкций к Özgür Gündem? | Won't we apply any sanctions to Özgür Gündem? |
ЗДК не применим к случаям совместного господствующего положения. | The FCA does not apply to joint dominance cases. |
А теперь мы применим это к некоторым функциям. | Now we'll actually apply it to some functions. |
Этот закон в полной мере применим и к Организации Объединенных Наций. | That law is certainly applicable to the United Nations. |
Он применим к наземным и подводным трубопроводным системам, а также к промысловым и распределительным трубопроводам. | It should be applied for ground and marine pipelines as well as for field and distribution pipelines. |
Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС. | An analogous argument applies to the development of a more effective EU foreign policy. |
Наконец, давайте применим эту формулу к новому сообщению покерной комбинации. | Finally, let's apply this formula to a new message the poker hand. |
Давайте применим формулу Герона. | So let's apply Heron's Formula. S in this situation is going to be the perimeter divided by 2. |
Где мы это применим? | Where will we take it? |
Давайте применим правило Байеса. | Well, let's apply Bayes rule. |
Отсюда можно сделать вывод, что термин сторона применим, в частности, и к нотариусам. | It could therefore be deduced that the word party applied, in particular, to notaries. |
Я успел сгруппироваться, если таковой термин вообще применим к моей тушке)) | I had enough time to prepare my body. |
Этот принцип по прежнему в равной степени применим к Коморскому архипелагу. | This principle remains equally applicable to the Comoros archipelago. |
Подобный здравый смысл, применимый к вопросу о благом управлении, также применим и к концепции демократии и верховенства права. | That reasoning with regard to the subject of good governance also applies to the similar concepts of democracy and the rule of law. |
Этот принцип применим к распределению государственной собственности, архивов и долгов Социалистической Федеративной Республики Югославии. | The principle is applicable to the distribution of the State property, archives and debts of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Думаю, что Ваш довод хронологического характера, к которому я отношусь очень серьезно, применим и к вопросам существа. | I believe that your chronological argument which I take very seriously would apply to substantive issues. |
Такой подход более не применим. | That no longer applies. |
Применим его для перехватов и вы получите ответ. | Just apply it to that interception routine, and you've got the answer. |
Следовательно, нельзя утверждать, что принцип территориальной целостности применим к процессу деколонизации Гибралтара. | It could not therefore be argued that territorial integrity was a relevant principle in Gibraltar's decolonization process. |
Во первых, предлагаемый проект статей в целом применим к любым видам деятельности. | First, the proposed draft articles were generally applicable to any activities. |
А теперь давайте применим этот подход к болезням систем, таким, как рак. | But now let's apply that to systems diseases like cancer. |
Давайте же применим это дерзкое кредо к проблеме перемножения двух целых чисел. | So let's apply this cocky attitude to the problem of multiplying two integers. |
Этот закон причинно следственной взаимосвязи применим и к нашей судьбе. и по отношению к тому, как развивается наша жизнь . | This law of cause and effect also applies to our destiny. To the way our life evolves. |
Такой же фатализм применим к перспективе мира с палестинцами и арабским мусульманским миром в общем. | The same fatalism directly applies to the prospect of peace with Palestinians and the Arab Muslim world in general. |
Этот закон применим к членам парламента и правительства, к судьями и прочими сотрудникам правоохранительных органов, которые добровольно соглашаются на проверку. | The people subject to this law are members of parliament, of government, judges and other lawyers who volunteer to be checked. |
Давайте все же применим правило Лопиатля. | But let's apply L'Hopital's Rule here. |
Давайе применим правило Лопиталя еще раз. | So let's apply L'Hopital's Rule again. |
Этот закон применим ко всем случаям. | This law is applicable to all cases. |
Давайте применим этот алгоритм факториал четыре. | Let's apply that algorythm to factorial of four. |
Давайте применим формулу на паре примеров. | a is equal to 1, right? |
b) В случае утвердительного ответа просьба указать учреждения, к которым применим такой режим. | (b) If the answer is Yes , please identify the institutions to which such a regime is applicable. |
Пункт 2 не применим к Франции, поскольку она не обусловливает выдачу наличием договора. | Paragraph 2 does not apply to France, as France does not make extradition conditional on the existence of a treaty. |
К ним следует относиться не как к нелегальным иммигрантам, а, скорее, как к жертвам, к которым применим принцип невысылки. | They should be treated not as illegal immigrants but rather as victims subject to the principle of non refoulement. |
Что ж, применим тактику аскетизма никакого колье и бриллиантов. | So, austerity's the word no necklace, no diamonds. |
Так давайте примем эти идеи, приспособим их и применим. | I learn more on the ground than I've ever learned here. |
Кстати говоря, оказывается, что градиентный спуск на самом деле применим к более общим функциям. | Just as an aside, it turns out that gradient descent actually applies to more general functions. |
Похожие Запросы : Метод применим к - Применим формулу - он применим - закон применим - к и - и привело к - и, к сожалению, - и присоединяйтесь к нам - к - и и и - жизнь и средства к существованию - в нем, и к нему - и, таким образом, приводит к - и пришел к выводу, что