Перевод "кажется довольно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

довольно - перевод : довольно - перевод : кажется - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : кажется - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : кажется - перевод : кажется - перевод :
ключевые слова : Rather Quite Pretty Enough Feels Seems Seem Looks Guess

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кажется довольно простым.
It seems pretty easy.
Том, кажется, довольно богат.
Tom seems to be pretty rich.
Она кажется довольно заурядной.
It's a rather mediocre looking dragonfly.
Том, кажется, был довольно счастлив.
Tom seemed to be happy enough.
Кажется, это довольно глубокий вопрос.
And this seems quite a profound question.
Довольно глупо, тебе не кажется?
That's rather foolish, isn't it?
Кажется что это довольно много времени.
It seems like a lot of time.
Мне кажется, что это довольно жестоко.
I mean, it's quite brutal.
Он, кажется, пережил это довольно легко.
He seemed to survive very nicely.
Мне кажется, что экономическая сторона довольно очевидна.
I think the economics are pretty clear on this.
Нет, я ответил довольно забавно, мне кажется
No, I've answered in a rather funny way, I think
Мне идея выйти замуж кажется довольно странной.
I don't know, the idea of getting married seems strange to me
Кажется, Том может говорить по французски довольно хорошо.
Tom seems to be able to speak French fairly well.
Это кажется довольно разумным, что предпочтения могут быть стационарными.
This seems pretty reasonable that preferences might be stationary.
Мне кажется, довольно очевидным, что Стайлз влюблен в Лидию.
I think it's pretty obvious that Stiles has a crush on Lydia. He has since he was, like, eight.
Кажется с меня довольно лжи, которую нужно сказать обществу.
Strikes me as a pretty foul thing to say about the public.
Мне очень жаль, Но все это, кажется довольно запутанным.
I'm sorry, but all this seems rather confusing.
Как мне кажется, она дала шерифу довольно дельный совет.
You ask me, she gave the Sheriff a mighty sensible suggestion.
Понимает ли это также и Индия, кажется мне довольно сомнительным.
Whether India does as well seems to me rather more doubtful.
В результате, она кажется довольно грубой, особенно во время месячных.
As a result, she is seen as extremely blunt, especially with the mention of her period.
Вам не кажется, было бы довольно хрипеть, если бы вы
Don't you think it would be rather a wheeze if you were to
Ну это, кажется, довольно большой пропастью, что бы одолеть ее.
Well that seems like a pretty big gap to clo, to cross.
Независимо от того, чем он занимается, он кажется довольно занят.
Whatever he does, he seems to keep pretty busy.
Извините, что я представил Вашу дорожную карту, которая кажется, довольно очевидна.
Sorry, to reveal the road map, it seems pretty obvious.
Теперь кажется, что как вы упомянули, это ... это довольно мрачное стихотворение.
Now it seems as though as you mentioned it...it's a rather grim poem.
Малостранский костел Девы Марии Победительницы на первый взгляд кажется довольно строгим.
The Church of Our Lady Victorious in the Lesser Quarter comes across as relatively austere at first glance.
Мне кажется, я передала его характер довольно успешно, как вы считаете?
I think I've captured his mood rather successfully, don't you?
Вам не кажется, что это довольно дорого, не говоря уже об остальном.
But don't you find it.. Apart from everything else, don't you find it expensive?
Ну вот, кажется довольно разумным, что агент должен хотеть то, где цифры больше.
Well, it seems pretty reasonable that the agent should want the one where the numbers are bigger.
(М) Ее руки сжаты, она кажется довольно робкой. (М) Похоже, она воплощает надежду.
Her hands are clasped, she seems quite timid and seems to be embodying hope.
Этот вопрос кажется довольно простым, но для многих их нас это не так.
Seems like a fairly easy question, but for most of us it's not.
Мне кажется, что это довольно странно, Австралия говорит Не ешьте китов, ешьте австралийскую говядину .
I think it is wrong for Australia to say do not eat whales, eat Australian beef.
(М) Мне кажется, художники нашли удачное решение (М) проблемы, которая занимала многие умы довольно долго.
It does seem to me a really successful solution to the problem that the artists have been grappling with for sometime.
Кажется довольно очевидный вопрос, мы все знаем, какие игры являются, мы все играем в игры.
Seems like a fairly obvious question, we all know what games are, we all play games.
Я имею в виду, что если взглянуть на ребенка поверхностно, то он кажется довольно бесполезным существом.
I mean, after all, if you look at babies superficially, they seem pretty useless.
Я имею в виду, что если взглянуть на ребёнка поверхностно, то он кажется довольно бесполезным существом.
I mean, after all, if you look at babies superficially, they seem pretty useless.
Учитывая, что в история Запада помнит несколько ужасающих войн и довольно часто жестокий империализм, это кажется маловероятным.
Given the West s record of horrendous warfare and often brutal imperialism, this seems unlikely.
Кажется, эти птицы сидят здесь уже довольно долго. Некоторые даже нацарапали неприличные граффити на дне своих клеток.
These birds seem to have been in there for quite some time. Some have even scratched obscene graffiti into their cages' bottoms.
И хотя это определение кажется нам вполне естественным, оно довольно устаревшее, если учесть устную историю человеческой коммуникации.
And while this definition seems very natural to us, it's actually rather aritificial if you consider the oral history of human communication.
А, понимаю!.. Довольно... Довольно!
Ah, I see, but that's enough.
Ну довольно, довольно, заканчивай.
Better that it end.
Если мы предположим, что причинная связь существует, европейская директива, кажется, довольно хорошо спланирована, за исключением одного важного недостатка.
If we assume that a causal relationship exists, the European directive seems to be fairly well designed, with one main shortcoming.
Кен, довольно, довольно, подожди внизу.
All right now. You just wait downstairs.
По мере того, как источники энергии истощаются и существующее производство сведено к минимуму, энергетическая ситуация в Керале кажется довольно мрачной.
As supply sources are drying up fast and existing productions are being scaled down, the power situation in Kerala looks pretty grim.
Мне всегда это казалось довольно любопытным ведь, кажется, позор это нехорошо, а много секса наоборот, здорово, ну да ладно, оставим.
I've always been a bit curious about that because I think stigma is a bad thing, whereas lots of sex is quite a good thing, but we'll leave that be.

 

Похожие Запросы : кажется, довольно - это кажется довольно - кажется - кажется - кажется, - кажется - довольно