Перевод "казначейство бизнес" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бизнес - перевод : казначейство - перевод : Казначейство - перевод : казначейство бизнес - перевод : казначейство - перевод : бизнес - перевод : казначейство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
iv) Казначейство | (iv) Treasury |
В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку. | It was at this point that the Treasury made the second mistake. |
И Казначейство тоже держит немоного денег с | And the treasury has kept some money with the |
Бизнес есть бизнес. | Business is business. |
Бизнес есть бизнес ... | Business is business ... |
Однако Казначейство проведет повторное рассмотрение рекомендации Комиссии ревизоров. | However, the Treasury would reconsider the Board of Auditor's recommendation. |
Кого именно планирует нанять Казначейство, чтобы решить все эти проблемы? | The idea is that the US government will serve as buyer of last resort for the junk debt that the private sector has not been able to price. |
Кого именно планирует нанять Казначейство, чтобы решить все эти проблемы? | Who, exactly, does the Treasury plan to employ to figure all this out? |
Бизнес с древесиной хороший, честный бизнес. | The lumber business is a good, honest business. |
Бизнес! | Business! |
Бизнес есть бизнес, а политика есть политика. | Business is business and politics is politics. |
Кого именно должно было нанять Казначейство, чтобы решить все эти проблемы? | The idea is that the US government would serve as buyer of last resort for the junk debt that the private sector has not been able to price. |
Пока казначейство не переплатит за ценные бумаги, эта схема не поможет. | Unless the Treasury overpays for the securities, the scheme would not bring relief. |
Кого именно должно было нанять Казначейство, чтобы решить все эти проблемы? | Who, exactly, would the Treasury employ to figure all this out? |
В соответствии с рекомендацией УВКБ обратилось в Казначейство Организации Объединенных Наций. | As recommended, UNHCR has approached the UN Treasury and it has been concluded that UNHCR's New York bank account arrangement bank charges are in line with competitive banking arrangements. |
Как бизнес? | How's business? |
Бизнес процветает. | Business is booming. |
Бизнес процветал. | Business was booming. |
Бизнес графика | ColorSmart Business Graphics |
Бизнес модель. | Business Model. |
Серьезный бизнес) | SERlOUS BUSlNESS) |
и бизнес. | и бизнес. |
Это бизнес! | This is a business! |
Бизнес планирование | Key restructuring factors |
Бизнес планирование | Need for business planning |
Бизнес, понял? | Business, see? |
Да, бизнес! | Yes, business. |
Сахарный бизнес? | Sugar industry? Look, I'll save you a lot of time. |
Просто бизнес. | Plain business. |
Это бизнес. | That was business. |
Большой бизнес. | Big business, huh? |
Бизнес пострадает! | Business won't prosper without one! |
Сегодня стало очевидно, что Федеральная резервная система и Казначейство проиграли эту игру. | Now it is clear that the Fed and the Treasury have lost the game. |
В 1891 Казначейство выпустило 5, 10, 20, 50, 100 и 200 песо. | In 1891, the Treasury issued notes for 5, 10, 20, 50, 100 and 200 pesos. |
Казначейство Организации Объединенных Наций сообщило, что для ПКНСООН будет открыт долларовый счет. | The United Nations Treasury has indicated that a dedicated United States dollar account will be opened for UNDCP. |
Уже разгорелся яростный спор по поводу влияния компании Голдман Сакс на Казначейство США. | And, inevitably, today s big bailouts have been followed by a politically fraught discussion of which banks were rescued, and whose political interests were served. |
Уже разгорелся яростный спор по поводу влияния компании Голдман Сакс на Казначейство США. | Already, there is a ferocious debate about the influence of Goldman Sachs on the US Treasury. |
Казначейство США получило от Конгресса задание оценить, не является ли Китай валютным жуликом . | The US Treasury has been charged by Congress to assess whether China is a currency manipulator. |
Как полагали Федеральная резервная система и Казначейство, такая ситуация не могла быть здоровой. | That, the Fed and the Treasury believed, could not be healthy. |
Казначейство ожидает, что этот шаг сможет привлечь до 120 миллионов фунтов в год. | The Treasury expects the move to raise up to 120 million a year. |
Казначейство занимается реорганизацией и реструктуризацией основных банковских счетов и совершенствованием прогнозирования денежной наличности. | Treasury is reorganizing and restructuring primary bank accounts and improving cash forecasting. |
Медийный бизнес, как и любой другой бизнес нуждается в капитализации. | Media business, or any other business, it needs to be capitalized. |
Переосмысление бизнес компетентности | Redefining Business Competence |
Бизнес и активизм | Business and activism |
Бизнес versus люди? | Business versus the people? |
Похожие Запросы : казначейство поверенным - казначейство долг - казначейство команда - казначейство бюджет - казначейство банк - казначейство деятельность - казначейство область - банковская казначейство - казначейство доход - казначейство код