Перевод "какая удача" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удача - перевод : удача - перевод : какая удача - перевод : удача - перевод : какая удача - перевод : удача - перевод :
ключевые слова : Such Lovely Which Shame Pity Luck Luck Fortune Fortunate Lucky

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какая удача!
What a stroke of luck!
Какая удача!
What luck!
Какая удача.
That is my good fortune.
Какая удача.
What a scoop!
Какая удача!
What luck!
Какая удача.
Ain't I lucky.
Какая удача!
Worth a fortune!
Какая удача новая улика.
Ahh, we are fortunate indeed. Another clue.
О дорогая, какая удача.
Oh, but he's such a catch.
Какая удача встретить Вас здесь!
How lucky to meet you here.
Какая удача встретить тебя здесь!
How lucky to meet you here.
Какая удача встретить таких замечальных людей!
What luck to have found someone so good!
Какая удача, что она у нас работает.
We're lucky to have her.
Удача
Fall on a Fortune
Удача?
LUCK?
И это моя удача, возможно, наивысшая удача.
Perhaps the greatest success.
Удача слепа.
Luck is blind.
Это удача?
Is it luck?
Большая удача.
THAT'S FORTUNATE.
Чертова удача.
Cursed luck.
Удача улыбнулась ему.
Fortune smiled on him.
Удача против меня.
Luck is against me.
Удача любит смелых.
Fortune favors the bold.
Удача любит смелых.
Fortune favours the brave.
Удача любит смелых.
Fortune favors the brave.
Удача любит смелых.
Fortune favours the bold.
Удача часть жизни.
Luck is a part of life.
Удача благоволит дерзким.
Fortune favors the bold.
Что такое удача?
What is luck?
Удача его покинула.
The luck has left him.
Удача его оставила.
Luck left him.
Это великая удача!
That is the achievement supreme.
Сие великая удача.
And that it is the mighty achievement.
Это великая удача!
That is the supreme success.
Сие великая удача.
That is the supreme success.
Это великая удача!
That is the sublime triumph.
Это великая удача!
That is the supreme triumph.
Сие великая удача.
That indeed is the mighty triumph.
Моя первая удача!
My first stroke of luck!
И удача помогает
And, luck helps
Вот это удача!
It's a fortune!
Удача с нами!
That might have been a fluke.
Хоть какаято удача?
Get anything?
Зато моя удача.
Yeah. But my good luck.
но удача ваша.
but you have all the luck.

 

Похожие Запросы : госпожа Удача - чистая удача - большая удача - страшная удача - большая удача - удача изменилась - только удача - удача закончилась - была удача