Перевод "как я должен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как я должен...? | How should I... |
Как я должен знать? | How should I know? |
Как я должен отреагировать? | How should I respond? |
Как я должен жить? | How should I live? |
Как я должен ходить? | Now i'm not going to be able to walk anymore! |
Как я должен это сделать? | How am I supposed to do it? |
Как именно я должен помогать? | How exactly am I supposed to help? |
Я должен рассуждать, как экзистенциалист. | I have to think like an existentialist. |
Тогда как я должен жить? | Then, how am I supposed to live? |
Как долго я должен оставаться? | You are going to Me to retain much? |
Ты должен делать, как я говорю. | You must do as I say. |
Как долго я должен был ждать? | How long was I supposed to wait? |
Как спрашивается, я должен получить деньги? | How does he expect me to get money? |
Как инвестор, я должен быть, типа, | As the investor, I'm supposed to be like, |
Как я должен был доказать это? | Well, of course... |
И как я должен это понять? | How can we understand? |
Я не знаю, как я должен это сделать. | I don't know how I should do it. |
Ты должен делать, как я тебе говорю | You must do as I tell you. |
Ты должен делать, как я тебе говорю. | You are to do as I tell you. |
Покажите, пожалуйста, как я должен это делать. | Please show me how I have to do it. |
Ты должен делать так, как я говорю. | You have to do as I say. |
Ты должен делать так, как я говорю. | You must do as I say. |
Я знаю, как ты должен себя ощущать. | I know how you must be feeling. |
Я должен сделать так, как желает Том. | I must do as Tom wishes. |
Как ты думаешь я должен это сделать? | Do you think I should do this? |
Интересно, что я должен быть, как тогда? | I wonder what I should be like then?' |
Как я должен собирать эту чертову штуковину? | How am I supposed to assemble the damn thing? |
Я должен поступить как Сиакрет и смыться. | I'm gonna make like Seacrest and get out. |
Я должен был, сказать, как Унесенные ветром . | I shoulda said like Gone with the wind. |
Как ты не понимаешь, я должен высказаться? | Don't you see, I've got to talk about it? |
Ты должен поспешить собраться, как и я. | You must hurry and pack and so must I. |
Я должен выполнять свою работу, как обычно. | Not by me. I have to do things my own way. |
А как я об этом должен догадаться? | What am I , psychic? |
Как ты думаешь, я должен себя чувствовать? | What do you mean, I must feel? |
Я совершил те же преступления, я должен быть, как они. | I've done what they've done, haven't I? I want to hang with them. |
Ты должен делать так, как я тебе говорю. | You must do as I tell you. |
Как раз наоборот, это я должен просить прощения. | Quite the contrary, I'm the one who must ask for forgiveness. |
Как обвинитель, я должен тут представлять его интересы. | I have to represent his interest here as the prosecutor. |
Я должен попить кофе перед тем, как заговорю. | I must have coffee before I can speak. |
Как уехала? Я должен был за ней заехать. | I was supposed to pick her up. |
Я должен сидеть и смотреть, как ты читаешь? | Do I sit here and watch you read a magazine? |
Как хозяин дома, я, наверное, должен коечто сказать... | As head of household, I should say some words maybe... |
Тогда я должен немедленно ехать. Как мой отец. | Then I must go at once, for father. |
Я должен вам сказать, как хороши вы были. | l had to tell you how good you were. |
Как ты смеешь говорить мне, что я должен делать, а что не должен! | How dare you tell me what I should or shouldn't do! |
Похожие Запросы : как должен - должен я - Я должен - я должен - я должен - я должен - Я должен - Я должен - как он должен - должен быть как - как я - я как - я как - как я