Перевод "калибруют шкалы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
калибруют шкалы - перевод : калибруют - перевод : калибруют - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Смещение шкалы | Scale Offset |
толкование шкалы размеров | Interpretation of the size band |
Показать деления шкалы | Show tickmarks |
Максимум шкалы скорости | Maximum speed scale mode |
Показать деления шкалы | Show tickmarks |
Вне шкалы цветов | Out of Gamut |
разъяснение интерпретации шкалы размеров | Clarification of the interpretation of the size band |
после применения шкалы эквивалентности). | Details of Equivalence Scales should be made available as meta data. |
e) Интерпретация шкалы размеров | (e) Interpretation of the size band |
IV. МЕТОДОЛОГИЯ ПОСТРОЕНИЯ ШКАЛЫ | IV. SCALE METHODOLOGY |
новой шкалы взносов . 48 | scale of assessments . 47 |
новой шкалы взносов . 70 | scale of assessments . 63 |
IV. ОБЗОР ШКАЛЫ ВЗНОСОВ | IV. REVIEW OF THE SCALE OF ASSESSMENTS |
Вот тарелка, фоновые шкалы. | This is the mater, the scales on the back. |
Обычно используемый символ предшествует начальной букве шкалы измерения, например C для шкалы Цельсия. | The symbol is usually used, followed by the initial letter of the unit, for example C for degree(s) Celsius. |
4 e) Интерпретация шкалы размеров | 4(e) Interpretation of the size band |
Ежегодный пересчет ставок шкалы взносов | Annual recalculation of the scale of assessments |
Введение общей шкалы налогообложения персонала | Introduction of the common staff assessment scale |
определения новой шкалы взносов . 37 | the determination of the new scale of assessments . 39 |
определения новой шкалы взносов . 58 | determination of the new scale of assessments . 55 |
Везде были кнопки и шкалы. | There are buttons and dials everywhere. |
c) изменение шкалы базовых минимальных окладов. | (c) The movement of the base floor salary scale. |
Метод для определения максимального значения шкалы | Method of determining maximum value of the scale |
Процедура разработки общей шкалы налогообложения персонала | Procedure for developing a common staff assessment scale |
Построение общей шкалы ставок налогообложения персонала | Determination of a common staff assessment scale |
D. Специальные корректировки (выравнивание) машинной шкалы | D. Ad hoc adjustments (mitigation) to the machine scale |
ККАВ будет добиваться устранения этого расхождения в контексте корректировки шкалы базовых окладов и других структурных изменений шкалы. | CCAQ would seek to remedy the imbalance in the context of an adjustment to the base scale and of other structural adjustments to the scale. |
В целях приведения ставок шкалы базовых минимальных окладов общей системы в соответствие со ставками шкалы компаратора Комиссия в 1992 году рекомендовала скорректировать ставки шкалы общей системы на 6,9 процента. | In 1992, the Commission recommended that, in order to bring the common system base floor salary scale into line with the comparator apos s scale, an adjustment to the common system scale of 6.9 per cent would be necessary. |
5. подчеркивает необходимость сохранения целостности шкалы взносов | 5. Emphasizes the need to seek to preserve the integrity of the scale of assessments |
Компас расположен горизонтально, в центре круговой шкалы. | A compass box is mounted horizontally at the centre of a circular scale. |
iii) изменения ставок шкалы базовых минимальных окладов. | (iii) The movement of the base floor salary scale. |
iii) изменения ставок шкалы базовых минимальных окладов | (iii) The movement of the base floor salary scale |
Другие возможные элементы методологии построения шкалы взносов | Other possible elements for the scale methodology |
Шкалы показателей амортизации представлены в добавлении II. | The depreciation scales are presented in appendix II. |
IV. МЕТОДОЛОГИЯ ПОСТРОЕНИЯ ШКАЛЫ . 31 72 7 | IV. SCALE METHODOLOGY . 31 72 9 |
K. Результаты применения общей шкалы налогообложения персонала | K. Impact of the common staff assessment scale comparison of |
ВЫШЕ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ СТАВОК ШКАЛЫ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ПЕРСОНАЛА, | RESULTING FROM THE STAFF ASSESSMENT SCALE IN ANNEX X . 86 |
Вопросы, касающиеся построения общей шкалы налогообложения персонала | Issues relevant to the development of a common staff assessment scale |
A. Нынешняя методология построения шкалы и ее | A. Current scale methodology and its application . 7 15 4 |
IV. ОБЗОР ШКАЛЫ ВЗНОСОВ . 24 51 7 | IV. REVIEW OF THE SCALE OF ASSESSMENTS . 24 51 8 |
А. Предлагаемые ставки шкалы базовых минимальных окладов | A. Proposed base floor salary scale for the Professional and |
чистые оклады после применения ставок шкалы налогообложения | after application of staff assessment . 97 |
Используют ли авторы признанные и известные шкалы? | Is the situation in which the data are collected described clearly? |
Ставки шкалы окладов для базирующихся в Монреале организаций, приведенной в приложении X, на 8,79 процента выше ставок действующей шкалы. | The salary scale for the Montreal based organizations shown in annex X was 8.79 per cent higher than the current scale. |
Она сообщила, что с начала 2000 года стандарты EN 12830 и EN 13486 должны соблюдаться изготовителями измерительных приборов, а также операторами, которые проверяют и калибруют такие приборы. | She said that, since early 2000, manufacturers of measuring equipment and also the operators who verified and calibrated such equipment had the obligation to conform to standards EN 12830 and EN 13486. |
Похожие Запросы : калибруют из-за - рычаг шкалы - значение шкалы - интервал шкалы - длина шкалы - деление шкалы - метрика шкалы - участок шкалы - размер шкалы - пол шкалы - маркировка шкалы - диатонической шкалы