Перевод "карточка постоянного места жительства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
места - перевод : карточка - перевод : места - перевод : места - перевод : карточка постоянного места жительства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прошу назвать ваш адрес места постоянного жительства. | Please give me your permanent address. |
Самая большая проблема для неё отсутствие работы и постоянного места жительства. | Her biggest problem is unemployment and a lack of a permanent residence. |
Замужняя женщина свободна в выборе места жительства. | A married woman is free to choose her place of residence. |
Решение относительно образования, места жительства Вашего сына. | The bank's decision concerning his education his places of residence, is to be final. |
Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства . | No coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile. |
Они также возражали против ряда правовых и административных требований, например регистрации избирателей, которая является составной частью понятия постоянного места жительства. | They also have objected to a number of legal and administrative requirements, such as electoral registration, which are predicated on the concept of a permanent address. |
право на свободное передвижение и свободный выбор места жительства. | Non discrimination enjoyment of rights and freedoms called for under the present article or international agreements listed in annex to this Constitution will be secured. |
Права женщин на свободу передвижения и выбор места жительства | 15.2 Women's rights to freedom of movement and residence of choice |
право на свободное передвижение и свободный выбор места жительства. | The right to liberty of movement and residence. |
Я не знал ни ее имени, ни места жительства. | I didn't know her. I'd never seen her before. |
600 человек покинули места своего постоянного места жительства... Люди, которые потеряли свои дома вынуждены жить в летних палатках, несмотря на то, что температура достигла 22 градуса , говорит Назаршоев. | A total of 600 people have been resettled...People who have lost their homes are living in summer tents despite temperatures reaching 22 degrees celsius, writes Nazarshoev. |
Карточка | Flashcard Quiz |
Карточка | Flashcard |
Карточка | DataCard |
Карточка | Memory card |
Тысячи людей были вынуждены переехать со своего прежнего места жительства. | Thousands of people were displaced from their homes. |
Нарушения права на свободу передвижения и свободу выбора места жительства | Violations of freedom of movement and freedom to choose one's residence |
Это была не просто смена места жительства, но смена языка. | I experienced this, not so much as a geographical shift, as a linguistic one. |
Это не ваша карточка, это карточка Шарман. | This isn't your card, this is Sharman's card. |
При этом нет никаких свидетельств того, что Чешская Республика предъявляла требование о наличии либо гражданства, либо постоянного места жительства к новым приобретателям недвижимости. | And there is no showing that the Czech Republic has, in regard to new purchasers of real property, required either citizenship or permanent residence. |
Из 45 000 жителей Центральной Америки, стремившихся получить убежище в Коста Рике, около 25 000 человек выбрали ее в качестве постоянного места жительства | Of the 45,000 Central Americans who had sought refuge in Costa Rica, some 25,000 opted to remain there |
Ограничения в отношении места жительства и работы виновных в сексуальных преступлениях | Limitation on Sex Offenders Place of Residence and Employment |
Вопрос о выборе места жительства супругов связан с необходимостью защиты семьи. | The issue of domicile was related to protection of the family. |
для представления лица в полицию ввиду отсутствия у лица постоянного места жительства ввиду того, что не установлена личность данного человека при наличии иных данных . | Need to present a person to the police Having no fixed abode Failure to establish a person's identity When there is other evidence . |
Следующая карточка | Next Card |
Предыдущая карточка | Previous Card |
Карточка A6 | A6 Card |
И карточка? | And the card? |
В частности, каждый из супругов свободен в выборе рода занятий, профессии, деятельности, места жительства и места пребывания. | Specifically, each spouse is free to choose his or her occupation, profession, activity, place of residence and current address. |
Что же касается свободы выбора постоянного места жительства, то существует норма, согласно которой этот выбор осуществляет муж, являясь лицом, обязанным по закону обеспечивать содержание семьи. | As for the freedom to choose a domicile, the rule is that it is the husband's choice, since he is the person who is legally obliged to provide maintenance. |
Вот моя карточка. | Here's my card. |
Где карточка Тома? | Where's Tom's card? |
Это красная карточка! | It's a red card! |
F7 Режим Карточка | F7 Go to Flashcard |
Внимание, жёлтая карточка! | Strike 2! |
Это карточка Шарман | This is Sharman's 3x5 card |
Вот наша карточка. | Here's our card. |
Тут есть карточка. | There's a card here. |
Карточка коллективного страхования. | Your group insurance card. |
Это визитная карточка. | It's a visiting card. |
Карточка абсолютно чистая. | This card is 100 clean. |
Каждый имеет право на свободу передвижений, на свободу выбора места жительства и выезда. | Everyone has the right to freedom of movement, freedom to choose their place of residence, and freedom to leave the country. |
c) он должен находиться в распоряжении правосудия, особенно что касается выбора места жительства | (c) He must remain at the disposal of the courts, particularly in terms of residence |
Согласно писаному праву, бродяга это лицо без определённого рода занятий и места жительства. | According to the written law, a tramp is a person without an occupation and without a home. |
К таким условиям относятся отсутствие у подозреваемого, обвиняемого постоянного места жительства неустановление его личности нарушение ранее избранной меры пресечения если он скрылся от органов следствия и суда. | These circumstances include the following situations the suspect or accused has no permanent residence or his identity cannot be established he has violated a preventive measure imposed earlier he has evaded the investigation agency or from the court. |
Похожие Запросы : ик постоянного места жительства - Адрес постоянного места жительства - статус постоянного места жительства - места жительства - места жительства - Franco места жительства - фонд места жительства - завершение места жительства - оставление места жительства - Поручительство места жительства - места жительства адрес - закон места жительства - передача места жительства - доказательство места жительства