Перевод "карьера в бизнесе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

карьера - перевод : карьера - перевод : карьера в бизнесе - перевод :
ключевые слова : Business Family Money Long Career Quarry Ahead Important

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Карьера в бизнесе для Лернера началась в Progressive Corporation в качестве аналитика по инвестициям.
Business history Lerner's business career began at the Progressive Corporation as an investment analyst.
Моя писательская карьера случилась после моей карьеры в сфере развлечений и музыкальном бизнесе.
My writing career happened after my career in the entertainment and music business.
В бизнесе важна простота .
Business Takes Simplicity.
Он преуспел в бизнесе.
He succeeded in business.
Но в бизнесе, есть.
But in business, it does.
Вы в нефтяном бизнесе?
Really? In the oil business?
Лучшей в этом бизнесе!
Best in the business.
Профессиональная карьера
Professional experience
Погубленная карьера.
Stop his career.
Работа в Walmart не карьера.
Working at Walmart is not a career.
Карьеры в бизнесе очень редки.
Careers in business are rare.
Том опытнее меня в бизнесе.
Tom is more experienced in business than I am.
Она работает в издательском бизнесе.
She works in the publishing business.
Еще два города в бизнесе?
Two more in business?
Лучшие продукты в настоящем бизнесе
The Best Products In The Right Business
Мы находимся в бизнесе перцепции.
We are in a perception business.
По прежнему в шоу бизнесе?
Still in showbiz? You bet!
Лучший показатель в этом бизнесе .
Best in the business.
Она тоже в шоу бизнесе?
Is she in the show business, too?
В бизнесе нужно быть осторожным.
In business, you've got to be careful.
Парни, в бизнесе есть правило
There's one rule in business
И в бизнесе, и в жизни.
I mean, whatever you do, it can be business, it can be just, you know, things in life.
Карьера Тома окончена.
Tom's career is over.
Кончилась его карьера.
Won't be drawing any more bills.
Вся твоя карьера.
Your whole career.
Карьера Станкулеску быстро пошла в гору.
Stanculescu s career boomed.
Его карьера началась в 1937 году.
Well, he knocked me right out.
Военная карьера Карла началась в Дании.
Early career Charles began a military career in Denmark.
Мой отец потерпел неудачу в бизнесе.
My father failed in business.
Его отец потерпел неудачу в бизнесе.
His father failed in business.
У него был опыт в бизнесе.
He was experienced in business.
Том опытнее в бизнесе, чем я.
Tom is more experienced in business than I am.
В бизнесе это, безусловно, не работает.
Well, in business, that's certainly not the way we would go about it.
В этом бизнесе ты часто слышишь
In this business you often hear
Google не в бизнесе создания контента.
Google is not in the business of content creation.
Они находятся в бизнесе поиска информации.
They are in the business of search.
В бизнесе... примерно то же самое.
THAT IF ANYONE ANYWHERE SO MUCH AS ASKS HIM FOR A DOLLAR
Как вы начинали в этом бизнесе?
How'd you get started in this business? Thanks.
А вы давно в этом бизнесе?
How long have you been in the business? Four days.
Я не разбираюсь в этом бизнесе.
I don't know anything about the lumber business.
Я в этом бизнесе 35 лет,..
I've been in this business for 35 years.
В таком бизнесе принимаются только наличные.
In the kidnapping racket, only cash is acceptable.
Я стану посмешищем в издательском бизнесе.
I'll be the laughing stock of the publishing business.
В бизнесе сейчас творится картина неопределённости.
Considerable uncertainty in the business picture.
В банковском бизнесе уже 46 лет...
Background banking business for 46 years...

 

Похожие Запросы : в бизнесе - в бизнесе - в бизнесе - в бизнесе - в бизнесе - в бизнесе - преимущество в бизнесе - Мастер в бизнесе - превосходство в бизнесе - доверие в бизнесе - коррупция в бизнесе - устойчивость в бизнесе - выпускник в бизнесе - заинтересованы в бизнесе