Перевод "классное место" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
место - перевод : место - перевод : место - перевод : классное место - перевод : место - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Классное Рождество. | It's a cool Christmas. |
Классное шасси. | Classy chassis. |
Классное видео, правда? | Really cool video, isn't it? |
Классное кино, правда? | Oh yeah, great movie, right? |
Нет, реально классное шоу. | Hyorin |
Классное жаркое для воскресенья. | This is a beautiful meal to put in frontof a guy on a Sunday morning. |
Классное название, я вам скажу. | That's a cool name. I will say that. |
Сет Беркли Классное видео, правда? | Seth Berkley Really cool video, isn't it? |
Движение Girls at Dhaba классное. | Fariha Awan had this to say |
У тебя сегодня классное настроение | You're in a great mood today. |
Родители купили ему что то классное. | His parents bought him something nice. |
И они делают нечто невероятно классное. | And they do something incredibly cool. |
Круто!!! И что же самое классное в Jimdo? | (Another nonsense question) |
Кто сделает что то очень классное... (Ребёнок) Я сделал. | Whenever anybody does something really cool... (a kid) I did something cool. |
То есть за одной из дверей что то классное. | What we want to ask is, is the outcome we get to the mechanism, right, which goes like this is that equal to the outcome that we would get, right, ideally and the better mechanism is, the closer it is to equal to what we ideally want. |
Что самое классное, что они такие же разносторонние, как я. | What's coolest is that they are at least as versatile as me. |
А самое классное, что после уборки пляж выглядел реально намного чище! | Best thing was that the beach looked so much cleaner afterwards! |
Классное было бы местечко для одной из цементных блоковых скульптур Сола. | This would be a great place for one of Sol's cement block sculptures. |
ОК Давайте поговорим о трансформации вкуса, или лучше давайте сделаем что нибудь классное. | HC Let's talk about flavor transformation, and let's actually make some cool stuff. |
ОК Давайте поговорим о трансформации вкуса, или лучше давайте сделаем что нибудь классное. | Let's talk about flavor transformation, and let's actually make some cool stuff. |
(Учитель) ...раз у тебя нечто классное, скопируй это сюда, и я покажу всем на экране. | (Instructor) ...well, you got something really cool, copy it onto here and I will show everybody up on the screen. |
Но это все не было альтруизмом. Это было все из за интереса сделать что то классное. | But this wasn't really out of altruism. This was just out of interest in doing something cool. |
Прошу прощения у тех, кто является Стэнфордскими выпускниками, это первоклассное учреждение, просто не такое классное, как Беркли. | With due apologies to those of you who might be Stanford alumni, it's an outstanding institution, just not quite as outstanding as Cal. |
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби. | The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location. |
Как оказалось, это была неплохая идея, потому что Deep Blue имел успех в компании типа БМВ Deep Blue , ого, классное название. | It turned out it was quite clever because Deep Blue, in a company like BMW, has a hook Deep Blue, wow, cool name. |
Это место десятых, место сотых и место тысячных. | This is the tenths, hundredths, thousandths place. |
Первое место, первое место. | First place, first place. |
Место захвата в заложники Место рождения | No. patronymic birth hostage Place of birth |
Место | The Place |
Место | Metal plate |
Место | See sketch |
Место | Place |
Место | Location |
Место | Temp |
Место | Location |
Место | Time |
Место | Place |
Место | Place |
Место | Parameter |
Место | The place |
Когда мой друг посоветовал мне посмотреть классное видео про парня, бастующего против штрафов для велосипедистов в Нью Йорке, признаюсь, мне было совсем не интересно. | When a friend of mine told me that I needed to see this great video about a guy protesting bicycle fines in New York City, I admit I wasn't very interested. |
Приехать на место значит прибыть на место. | To get to a place is To arrive at a place. |
b) фактическое место получения место получения по договору или фактическое место сдачи груза место сдачи груза по договору или | (b) The actual contractual place of receipt or the actual contractual place of delivery or |
Я скорее почувствовал почти враждебное место... ...Страшное место. | I sensed more, almost a hostile place... A... a scary place. |
Это место со сложной историей. Это священное место. | This site was a sacred space. |
Похожие Запросы : классное событие - классное время - классное время - классное руководство - место место - место и место - место и место - спальное место - подходящее место - обучение место