Translation of "cool place" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For example, Dubai cool place. | Например, Дубай отличное место. |
Store in a cool and dry place. | Храните в прохладном и сухом месте. |
This is a laving place cool, and a drink.' | (Пей из него и мойся и уйдет твоя болезнь и беда) . (И Аллах Всевышний дал ему исцеление.) |
This is a laving place cool, and a drink.' | Вот омовение холодное и питье . |
This is a laving place cool, and a drink.' | Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий. |
This is a laving place cool, and a drink.' | Вот прохладная вода для купания и питье . |
This is a laving place cool, and a drink.' | Вот вода для омовения, прохлаждения, питья . |
Oh, cool. I can get to this place over here, right? | О, наконец то! Я дошел вот до этого места! |
We we just came out of this place, which was cool. | Мы только что оттуда, там очень классно. |
Cool! Cool! | Класс!! |
'Stamp thy foot! This is a laving place cool, and a drink.' | Мы вняли ему, и ему было повелено Топни ногой о землю, и будет для тебя прохладная вода для омовения и питья, и оставит тебя всякая боль, утомление и страдание. |
'Stamp thy foot! This is a laving place cool, and a drink.' | Ему было велено Топни ногой о землю , и забьет холодная вода для омовения и питья . |
'Stamp thy foot! This is a laving place cool, and a drink.' | И голос прозвучал Ударь ногою (оземь), Вот для тебя прохладная и свежая вода для омовения и пития . |
It's cool, it's fucking cool. | Хајде! Стварно је кул. |
It is cool, super cool. MH | Это классно, супер классно. |
Before they can say Science isn't cool, Math isn't cool, Art isn't cool. | Естественные науки отстой, математика отстой, рисование тоже отстой |
I wear cool clothes and cool sunglasses. | Я ношу крутую одежду и клёвые солнцезащитные очки. |
I wear cool clothes and cool sunglasses. | Я ношу крутые шмотки и очки. |
Cool. | Зимние. |
Cool! | Класс! |
Cool! | Клёво! |
Cool. | избирателей. |
Cool. | Круто. |
Cool! | Мне нравится. |
Cool. | Я имею в виду... |
Cool. | Отлично. |
Cool. | Очень приятно. |
Cool. | Здорово. |
Cool! | T Pang. |
Cool! | Здорово! |
Cool! | Мама! |
Cool? | Свежо? |
They're not as cool as mine But folks, you know it's fine To know your place | Они не такие крутые как мои, но, народ, знаете, хорошо знать свое место. |
In Ortaköy I met a cool (really cool!) | В Ортакей (мечеть в Стамбуле) я встретил одну классную армянку (действительно, классную!). |
Just a couple of years ago, India was developing a reputation as the cool place to invest. | Еще пару лет назад Индия создала себе репутацию достаточно спокойного места для инвестиций. |
Pretty cool. | Классно. |
Cool Things | Хорошие новости |
Cool things | Хорошие новости |
Cool off! | Остынь! |
Cool down. | Успокойся. |
Keep cool. | Сохраняйте спокойствие. |
Cool down. | Остынь. |
Cool down. | Остыньте. |
That's cool. | Это отлично. |
They're cool. | Они классные. |
Related searches : Cool Dry Place - Cool Dude - Cool Grey - So Cool - Effortlessly Cool - Cool Man - Cool Box - Cool Chain - Really Cool - Cool Air - Cool Factor - Cool Cat - Cool Storage