Перевод "клиническое заявление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заявление - перевод : заявление - перевод : Заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : клиническое заявление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
а) клиническое обслуживание | (a) Clinical services |
Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всёвыяснить. | So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out. |
Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить. | So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out. |
Вскоре 5 человек были переведены на лечение в Донецкое областное клиническое территориальное медицинское объединение им. | Later, 5 people were transferred for treatment to the Donetsk Regional Clinical Territorial Medical University. |
В самом начале изучения этого лекарства они провели небольшое клиническое исследование, в котором участвовало менее ста пациентов. | Early on its development, they did a very small trial, just under a hundred patients. |
Заявление | Declaration |
ЗАЯВЛЕНИЕ | of the Representatives of Azerbaijan, Islamic Republic of Iran, |
Заявление | Statement |
ЗАЯВЛЕНИЕ | of the Republic of Armenia of the Kyrgyz Republic |
Заявление | as well as implementing the outcomes of the major |
Но при серьезном рассмотрении, конечно, мы можем найти информацию в вашем геноме, которая имеет клиническое или медицинское значение. | But on a serious note, of course, we may find information in your genome that has clinical or health implications. |
Первое клиническое описание лоперамида было опубликовано в 1973 году в Журнале медицинской химии , одним из авторов был создатель препарата. | The first clinical on loperamide were published in 1973 in the Journal of Medicinal Chemistry with the inventor being one of the authors. |
В 2000 году было зарегистрировано 23 368 пациентов, прошедших клиническое лечение, из них 4 142 человека (17,7 ) составляли наркоманы. | In 2000, there were 23,368 patients in daytime in patient treatment, among whom 4,142 (17.7 ) were drug addicts. |
Абсурдное заявление? | A preposterous claim? |
Заявление секретариата | Statements by the secretariat |
Заявление Председателя | Statement by the Chair. |
Заявление Председателя | Statement by the Chair |
Заявление Юрисконсульта. | Statement by the Legal Counsel. |
Заявление правительства | Communiqué from the Government |
Устное заявление | Oral statement |
ЗАЯВЛЕНИЕ ПАРЛАМЕНТАРИЕВ | Sixth Round Table of Members of Parliament |
Вступительное заявление | Introduction |
Заявление Администратора | Statement by the Administrator |
Заявление Люксембурга. | Statement of Luxembourg. |
Заявление министров | The text of the declaration read as follows |
Заявление Председателя | Statement of the Chairperson |
Заявление Председателя | STATEMENT BY THE PRESIDENT |
Устное заявление | requirements Oral statement |
ЗАЯВЛЕНИЕ КОНТРОЛЕРА | STATEMENT BY THE CONTROLLER |
СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ | JOINT STATEMENT |
Заявление гласит | The statement read |
Заявление Председателя | Statement by the |
Заявление Докладчика | Statement of the Rapporteur |
I. ЗАЯВЛЕНИЕ | I. STATEMENT |
Заявление 88 | Application No. 88 |
Ктоможетподавать заявление? | Based on the ENPI regulation priority will be given to |
3амечательное заявление. | Marvelous sensation. Oh, Roy, do be sensible. |
Ее исковое заявление суд отклонил, а заявление против нее принял. | However, the court rejected her case while a counter case filed by her opponent was allowed. |
d) заявление относительно определения факта несоблюдения заявление о факте несоблюдения | (d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance |
Это невероятное заявление. | That is an incredible claim. |
Том сделал заявление. | Tom made a statement. |
Я сделал заявление. | I made a statement. |
Том сделал заявление. | Tom has made a statement. |
Председатель сделал заявление. | The Chairman spoke. |
Координатор сделал заявление. | The Facilitator made a statement. |
Похожие Запросы : заявление заявление - клиническое отделение - клиническое прикрепление - клиническое визит - клиническое обоснование