Перевод "клочки тумана" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
клочки тумана - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Клочки и куски . | Bits and pieces. |
В мелкиемелкие клочки. | Little tiny pieces. |
Том разорвал письмо на клочки. | Tom tore the letter to bits. |
Я хочу куски. Клочки и куски . | I want pieces. Bits and pieces. |
Она порвала его письмо на клочки. | She tore his letter to pieces. |
ты разносишь в клочки мой полк! | They shoot my regiment to pieces! |
Внезапно лодка появилась из тумана. | A boat suddenly appeared out of the mist. |
На Чёрном острове столько тумана. | There's a great deal of fog on Black Island. |
Изза тумана он ошибся дверью. | THE MIST BROUGHT HIM TO MY DOOR FIRST. |
Он весь диван в клочки порезал шпорами. | He cut the couch to ribbons with his spurs. |
Аэропорт был закрыт из за тумана. | The airport was closed because of the fog. |
Долина не видна из за тумана. | The valley was hidden from view in the mist. |
Из за тумана движение временно приостановлено. | Due to the fog, traffic is temporarily suspended. |
Мы ничего не видели, кроме тумана. | We could see nothing but fog. |
песня Не надо бояться Густого тумана, | 614 lt br gt 01 04 22,971 amp gt 01 04 27,308 lt br gt Song |
Ничего кроме теней, дорогая... и тумана! | Nothing but shadows, dear and fog! |
Теперь, вырвавшись из окутывавшего меня тумана,.. | I've come out from behind those clouds. |
Как выскочу, как выпрыгну, полетят клочки по закоулочкам! | I'll huff and puff and blow your door in. |
Из за сплошного тумана дорога плохо просматривалась. | Because of the thick fog, the street was hard to see. |
Это только справедливо советую против тумана Hollow. | It's only fair to advise you against Fog Hollow. |
Чего нам не хватало, так это тумана. | All we needed was some fog. |
Внутри этого конверта клочки не пригодившейся мне предсмертной записки. | Inside this envelope is the ripped up remains of a suicide note I didn't use. |
Внутри этого конверта клочки не пригодившейся мне предсмертной записки. | Inside this envelope is the ripped up remains of a suicide note I didn't use. |
Правда, ты своей саблей этого Крюгера порубишь в клочки? | Are you going to cut Kruger all in pieces with your sword? |
Из за тумана видимость уменьшилась до 100 метров. | Fog has limited visibility to 100 meters. |
Из за густого тумана было сложно видеть дорогу. | Because of the thick fog, the street was hard to see. |
Из за густого тумана было невозможно разглядеть здание. | The thick fog made it impossible to see the building. |
Из за густого тумана ничего не было видно. | Because of the dense fog, nothing could be seen. |
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма. | I also put a mirror in the ceiling, and some fog, some haze. |
Слева намибийский жук, он добывает воду из тумана. | The one on the left is the Namibian beetle pulling water out of fog. |
С остатками сырости и тумана во всем теле. | I felt like rain and fog was still stuck to my bones. |
И обратили Мы их в повествование и разорвали на клочки. | So We turned them into bygone tales, and dispersed them, scattered in all directions. |
И обратили Мы их в повествование и разорвали на клочки. | Wherefore We made them by words and dispersed them with a total dispersion. |
И обратили Мы их в повествование и разорвали на клочки. | They wronged themselves so We made them history, and We scattered them in every direction. |
И обратили Мы их в повествование и разорвали на клочки. | And they wronged themselves, therefore We made them bywords (in the land) and scattered them abroad, a total scattering. |
Когда мы там встретимся, я их обоих порву на клочки. | When we get them in that courtroom, I'll tear them to pieces, both of them. Come on. |
Из за густого тумана совсем ничего не было видно. | Because of the dense fog, nothing could be seen. |
Сменим обстановку. Я устал от тумана, смога и дождя. | I'm tired of the fog and the smog and the rain. |
xi Проект TROPIC французский образец для обозначения тумана (1998 год). | Project TROPIC French design for fog (1998). |
xii Проект TROPIC французский образец для обозначения тумана (1998 год). | Project TROPIC French design for fog (1998). |
xiii Проект TROPIC французский образец для обозначения тумана (1998 год). | Project TROPIC French design for fog (1998). |
Наши датчики работают независимо от времени суток, тумана и дождя. | The sensors that are used can see through the dark, the fog and rain. |
Я всегда говорила, чем больше тумана, тем больше ценишь солнце. | It's worth having the fog just to appreciate the sunshine. |
Из за густого тумана не было видно ни единой живой души. | Because of the heavy fog, not a single person could be seen. |
Из за густого тумана мы почти не видели перед собой дороги. | Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us. |
Похожие Запросы : клочки волос - клочки травы - клочки бумаги - клочки бумаги - распыления тумана - море тумана - Дуновение тумана - система тумана - краски тумана - гряда тумана - пелена тумана - веет тумана - машина тумана - рассеивание тумана