Перевод "коврик для пикника" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прекрасный день для пикника. | It's a wonderful day for a picnic. |
Хороший день для пикника. | It's a good day for a picnic. |
Это корзинка для пикника | It is a picnic basket. |
Это идеальная погода для пикника. | It's ideal weather for a picnic. |
Сегодня слишком холодно для пикника. | It is too cold for a picnic today. |
Это отличный день для пикника. | It's a great day for a picnic. |
Давай назначим время для пикника. | Let's set up a time for the picnic. |
Может откроем корзину для пикника? | What about that picnic? |
Мне нужен коврик для мыши. | I need a mouse pad. |
Это был прекрасный день для пикника. | It was the perfect day for a picnic. |
Это идеальное место для романтического пикника. | This is the perfect place for a romantic picnic. |
Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника. | Right, the famous Chinese character for picnic area. |
Том раскатал свой коврик для йоги. | Tom rolled out his yoga mat. |
Когда собака пыталась сойти с коврика, она говорила, Ровер, на коврик, на коврик, на коврик . | When the dog would try to leave the mat, she would say, Rover, on the mat, on the mat, on the mat. |
Когда собака пыталась сойти с коврика, она говорила, Ровер, на коврик, на коврик, на коврик . | When the dog would try to leave the mat, she would say, Rover, on the mat, on the mat, on the mat. |
Хорошо, что была хорошая погода для нашего пикника. | Warm weather favored our picnic. |
Том сел напротив Мэри за столом для пикника. | Tom sat across the picnic table from Mary. |
Настал день пикника. | The day of the picnic has arrived. |
Как насчёт пикника? | What about a picnic? |
Это красивый коврик. | It's a beautiful rug. |
Ненавижу этот коврик. | I hate this rug. |
Этот коврик почистили. | This rug has been cleaned. |
Можно потрепать коврик. | You can tickle the rug. |
А в ней корзина для пикника с цыпленком и пивом. | I have my car. And a basket lunch with chicken and beer. |
Я ненавижу этот коврик. | I hate this rug. |
Положи ключ под коврик. | Put the key under the mat. |
Если хотите, мы соберём вещи для пикника и мы сходим туда. | If you like, we'll pack a picnic lunch and walk over there. |
Том вытер ноги о коврик. | Tom wiped his feet on the mat. |
Почему у нас не было пикника. | Why couldn't we have had a picnic. |
Добро пожаловать! Эти слова, украшающие коврик, | WELCOME Welcome, welcome, reads the young lady |
На крайний случай всегда есть коврик. | You can always put your key under the proverbial mat. |
Я кладу коврик с подогревом под ванночки и использую термостат для регуляции. | And I use a heat mat to sit the bath on and a thermostat to regulate it. |
Может, и туфли вора вытерли о коврик. | Probably wiped his shoes... ...on the doormat as well. |
Коврик перед камином, ОКОЛО FENDER, (С ЛЮБОВЬЮ Алисы). | NEAR THE FENDER, (WlTH ALlCE'S LOVE). |
И тогда в настоящее время, далеко в гору, собака играет в дороге вскрикнул и побежал под ворот, и когда они что то еще сомневался в ветер коврик, коврик, коврик, звучат как задыхаясь дыхание, бросились мимо. | And then presently, far up the hill, a dog playing in the road yelped and ran under a gate, and as they still wondered something a wind a pad, pad, pad, a sound like a panting breathing, rushed by. |
Заглянем в спальню люди спят, постелив коврик на пол. | If we look at the bed here, we can see that they sleep on a rug on the floor. |
Коврик совсем новый. Волокна с него прилипли к туфлям. | It's a fairly new mat and some of its fibers came off on his shoes. |
А путешествуя с детьми, можно с удовольствием провести время на приозерных лужайках для пикника, благоустроенных детских площадках и в местах для купания. | Or if you re traveling with kids, you will love the open air picnic spots near the lake, convenient playgrounds and designated swimming spots. |
Сначала нагрейте воду в чайнике и поставьте ста кан на жаропрочный коврик. | First heat some water In the kettle and stand the beaker on the heat proof mat. |
По состоянию на 1998 год Борис Стругацкий насчитал 38 изданий Пикника в 20 странах. | By 1998, 38 editions of the novel were published in 20 countries. |
Вы кликаете по этому ярлыку пикника, а там совершенно другой разговор с другими собеседниками. | You click on that cookout tag, there an entirely different conversation with different people participating in it. |
Она закончила свой обед и пошел к своему любимому место в очаге коврик. | She had finished her dinner and gone to her favorite seat on the hearth rug. |
Выходит, он не оставил следов, потому что вытер ноги о коврик у двери. | As it is, he didn't leave any marks at all because he wiped his shoes on the front doormat. |
Во время пикника на озере Доктор рассказывает, что намерен взять их в космос в 1969 год . | He takes them to a picnic at a nearby lake, telling them he is taking them on a trip to Space 1969. |
Г н Бантинг стоял в окне занимается попыткой облечь себя в очага коврик и Запад Суррей Gazette. | Mr. Bunting was standing in the window engaged in an attempt to clothe himself in the hearth rug and a West Surrey Gazette. |
Похожие Запросы : место для пикника - стол для пикника - корзинка для пикника - место для пикника - площадка для пикника - коврик коврик - коврик коврик - коврик для мыши - коврик для мыши - коврик для монтажа - коврик для ванной