Перевод "когда так казнены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда Джон Фишер и Томас Мор отказались признать эти решения, они были казнены. | The following year, Thomas More and John Fisher were executed under this legislation. |
Отказавшиеся должны были быть казнены. | If they refused, they were to be executed. |
Хивинские султаны были пойманы и казнены. | Khiva sultans were caught and executed. |
После капитуляции все они были казнены. | Upon their surrender, they were tried and executed. |
Существуют опасения, что они были казнены. | It is feared that they have been executed. |
Другие заговорщики были либо казнены, либо ослеплены. | Other plotters were either executed or blinded. |
Все были казнены 4 жерминаля (24 марта 1794). | All were executed on 4 Germinal (24 March). |
В Афинах послы были преданы суду и казнены. | It would be best if you came on our side. |
Её брат с семьей были казнены революционными властями. | Her brother and his family were shot by revolutionaries. |
16 февраля Памфил и шестеро других были казнены. | On February 16, Pamphilus and his six companions were executed. |
Из высшего руководства партии были казнены 25 человек, из военного руководства 187 человек, из 51 члена ЦК МНРП были казнены 36 человек. | 25 persons from the top leadership of the party, 187 persons from the military leadership, and thirty six of the fifty one members of the central committee were executed. |
5 февраля 26 японских мучеников были казнены в Нагасаки. | February 5 In Nagasaki, Japan, 26 people are martyred. |
В ту же ночь они были арестованы и казнены. | They were arrested and summarily executed the same night. |
Однако в 2005 году были казнены пять палестинских заключенных. | In 2005, however, five Palestinian prisoners have been executed. |
Несколько из них были казнены за организацию заговора против Саддама. | Quite a few have been executed over the years for plotting against Saddam. |
В итоге десятки ученых были казнены, многих отправили в ссылки. | There are many instances where he showed a lack of responsibility. |
Кроме того, большинство предполагаемых жертв были похищены и затем казнены. | Moreover, most of the alleged victims were abducted prior to being killed. |
Когда два дня спустя прибыли федеральные войска, они жестоко расправились со смутьянами, а подозреваемые лидеры забастовки и массовых беспорядков были казнены. | When Mexican federal troops arrived two days later, they put everything to a brutal end, with the suspected leaders of the strike executed. |
Когда Фрюнд писал свой документ в 1430 году, уже были казнены 100 или 200 человек, но преследования продолжались до 1447 года. | When Fründ wrote his document in 1430, 100 or 200 people had been executed but the persecutions were to continue until 1447. |
Женщины могут забыть об эмансипации потенциальные вероотступники будут казнены и т.д. | Women can forget about emancipation potential religious renegades will be executed etc. |
Из 47 еврейских узников лагеря, минимум восемь были казнены в Фальстаде. | Forty seven Jewish men were imprisoned at Falstad at one point or another. |
В течение полутора лет были казнены на костре более сотни человек. | Within one and a half years, between one and two hundred people had been burned to death. |
В результате инцидента были убиты 14 человек, 12 из которых казнены. | In the incident, fourteen men were killed and twelve of them were executed. |
Так когда? | When? |
Розенберги оба были казнены при помощи электрического стула 19 июня 1953 года. | Both Rosenbergs were both put to death by the electric chair on June 19, 1953. |
Её отец Сун Фэн (宋酆) и её братья все были казнены. | Her father Song Feng (宋酆) and her brothers were all executed. |
В тот же день были казнены сыновья, братья и сторонники Юйвэня Ху. | Yuwen Hu's sons, brothers, and key associates were all executed. |
Но 28 апреля 1945 года она не была с Муссолини, когда он и его любовница Клара Петаччи были захвачены и казнены итальянскими партизанами. | But, on 28 April 1945, she was not with Mussolini when he and his mistress, Claretta Petacci, were captured and executed by Italian partisans. |
Однако казни были возобновлены в ноябре 2003 года, когда были казнены девять заключенных, осужденных Уголовным судом в августе 2003 года за совершение убийства. | However, executions were resumed in November 2003, when nine prisoners who had been convicted by the Criminal Court in August 2003 of murder or assassination, were executed. |
Многие из друзей Уолстонкрафт (в том числе Томас Пейн), были арестованы, некоторые казнены. | Some of her friends were not so lucky many, like Thomas Paine, were arrested, and some were even guillotined. |
Карл сбежал во Францию, но многие из его сторонников были схвачены и казнены. | Charles escaped to France, but many of his supporters were caught and executed. |
Жак де ла Рю и другие видные наваррские чиновники во Франции были казнены. | Jacques de la Rue and other prominent Navarrese officials in France were executed. |
В течение этого периода девять иезуитов были казнены, а двенадцать умерли в тюрьме. | During this period, nine Jesuits were executed and twelve died in prison. |
Местные словенские политические активисты были либо казнены либо отправлены в немецкие концентрационные лагеря. | Local Slovene political activists were either executed or deported to Nazi concentration camps. |
В 2001 году семь человек были впервые с 1984 года казнены в Гвинее. | And in 2001, seven people were executed in Guinea, the first since 1984. |
Во время резни 8 000 боснийских мусульман мужчин и мальчиков были методично казнены. | And during this massacre, 8,000 Bosnian Muslim men and boys were systematically executed. |
Так вот, когда | Now, while ... |
Ну так... когда? | So then, when? |
Так, когда выплываешь? | When are you setting sail? |
Когда звезды появляютс, когда солнце, это так, когда луна это так, когда деревья растут, когда приходить время сеять и пожинать, когда звери впадают в спячку, когда ты так чувствуешь . . . | When the stars come out, when the sun is like this, when the moon is like this, when the trees grow, when the seasons are for planting and for reaping, when the animals go to hibernate, and when you feel like this... everything behind this, all these many millions of masks, one actor is playing through all of them, that consciousness is there. |
Сарбадары прибыли в ставку эмиров, но были там вероломно схвачены и почти все казнены. | Unfortunately for him, he was unpopular with nearly everyone even before he came to power. |
Его греческий друг Янаки и ещё около 7 тысяч поддержавших Патрона также были казнены. | His Greek friend, Yanaki, and 7,000 of those who had supported him were also put to death. |
Ей удалось тем не менее установить, что по меньшей мере 12 человек были казнены. | It was nevertheless able to establish that at least 12 persons were executed. |
Так когда же едем? | Well then, when are we to be off?' |
Когда оно так изменилось? | How did this change? |
Похожие Запросы : когда так - так когда - когда так - так что, когда - так когда-либо - когда так просил - правомерно казнены - казнены цена - казнены письмо - получить казнены - казнены дата - казнены дело - юридически казнены - казнены версия