Перевод "количество проверок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : Количество проверок - перевод : количество проверок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы можем проводить большое количество проверок на ВИЧ и ЗППП.
We can do a lot of HlV testing, STD testing.
Это количество случайных проверок. Начнём с чего нибудь поменьше. С трёх.
This is the number of random guesses, so we'll start at something small such as 3.
Пункт Роль проверок , третий абзац изменить следующим образом Оценке эффективности проверок во времени и сбору полезных сведений для разработки планов проверок способствуют также их количество и частота .
Third paragraph, amend to read The number and frequency of checks also contributes to measuring their efficiency over time and to compiling useful information for establishing plans for such checks.
Десятки ненужных контролирующих органов были ликвидированы, что значительно уменьшило количество всевозможных проверок.
Dozens of superfluous inspection agencies have been abolished, significantly reducing the regulatory burden.
Модуль проверок
The Validators Plugin
Результаты проверок
Test results
Журнал проверок
Verify log
Как сообщал Ъ , из за действия моратория на проведение плановых проверок растет количество других видов инспекций предпринимателей.
As Kommersant reported, as a result of the moratorium on scheduled inspections, the number of other types of inspections of businesses is growing.
Использование модуля проверок
Using the Validators Plugin
Пункт Политика проверок
In the point concerning Roadside checks policy ,
Показать журнал проверок
Show Audit Log
Журнал проверок недоступен
No Audit Log available
Мы можем проводить большое количество проверок на туберкулёз и обеспечить лечениe людей, борющихся с ВИЧ и с туберкулёзом.
We can do a lot of TB testing and provide medications for both managing people's HlV and managing their tuberculosis.
Когда я перехожу на всё большие входные данные, число ошибок вновь увеличивается. Соответственно, нужно увеличить и количество случайных проверок.
And as I test larger inputs, the error grows again so I need to increase the number of random tests accordingly.
Кроме того, созданы системы для отслеживания дублирующих переписных листов (в ходе каждой из проверок было обнаружено небольшое количество дублирующих листов).
Systems are in place to monitor duplicate forms (a small number has been identified in each of the tests) and a decision process has been established to determine what form to accept.
Общегодовое количество проверок приближается сейчас к цифре 15 000, причем в 600 случаях они сопровождаются простоем судна или его задержанием.
Total inspections are now approaching 15,000 a year, with nearly 600 delays or detentions.
Непоследовательный и непостоянный характер проверок
Evaluation is not consistent and ongoing
XII. УПРАВЛЕНИЕ ИНСПЕКЦИЙ И ПРОВЕРОК
XII. OFFICE FOR INSPECTIONS AND INVESTIGATIONS
Эта статья не исключает права производить выборочные проверки груза, однако в ней подчеркивается, что количество таких проверок должно быть очень ограниченным.
This Article does not exclude the right to carry out spot checks on the goods but stresses that these checks should be very limited in number.
Разрабатывать эффективные процедуры проведения внезапных проверок.
Develop effective procedures for dawn raids.
k) регистр запланированных и незапланированных проверок
(k) A register of scheduled and unannounced inspections
Никаких проверок, никакой обычной возни, ничего.
No reference checks. None of the usual background stuff, no.
В этом одна из проблем проверок.
That's one of the problems of the test.
Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств.
Ask questions, demand proof, demand evidence.
В настоящем разделе описываются результаты трех проверок.
In this section, the results of the three test waves will be described.
Полученные заявления и результаты анализа и проверок
Applications received and status of review and testing
По итогам проведенных проверок были сформулированы многочисленные рекомендации.
As a result of the test, many recommendations have been suggested.
Кажется, наш метод проверок делением всё ещё лучше.
Our trial division method still seems better.
Количество Количество
Number of deaths
ЦГФС завершила четвертый раунд проверок и выдала сертификаты четырем своим членам к пятому раунду проверок она планирует приступить в начале 2005 года.
The ITG completed the 4th round test and certified 4 ITG members it plans to launch the 5th Round Test in early 2005.
Владимир Путин выступил за ограничение числа внеплановых проверок бизнеса
Vladimir Putin has come out in favor of limiting the number of unscheduled inspections of businesses
Мы решительно поддерживаем МАГАТЭ в деле осуществления им проверок.
We strongly support the verification role of the IAEA.
г н Ф.Р. Клеминсон, начальник Секции проверок и исследований
Mr. F. R. Cleminson, Head Verification and Research Section
Эффективность этих инициатив будет рассмотрена в ходе будущих проверок.
The effectiveness of these initiatives will be reviewed in future audits.
Их дальнейший обзор будет осуществляться в рамках будущих проверок.
These will be followed up in future audits.
Количество количество снимков.
Count The number of images to aquire.
Эта цифра соответствовала 98,6 запрограммированных на год проверок. Тем не менее, данный показатель оказался на 23,9 ниже числа аудиторских проверок, проведенных в 2002 году.
In 2003, the Federal Government's OIC held 4.452 audits in high risk areas (mainly those with responsibility for procurement and public works) in 296 departments and entities of the federal public administration, 98.6 per cent of the year's planned target, although it was 23.9 per cent less than those held in 2002.
Новый режим инспекторских проверок уже был скомпрометирован своим пассивным подходом.
The new inspections regimen has already been compromised by its passive approach.
Целостность системы поддерживается с помощью случайных проверок или же RFID.
The integrity of the system is maintained through the use of random audits or RFID.
Требуется ли проведение проверок благонадежности лиц, участвующих в таких операциях?
Has Mauritius implemented, using risk assessment principles, any special security measures on the import of firearms, such as conducting security checks on the temporary storage, warehousing and means of transport of firearms?
Для фотометрических проверок используется газоразрядный источник света, поставляемый подателем заявки.
The gas discharge light source supplied by the applicant shall be used for the photometric verification.
В отношении повторных проверок знания языков были высказаны различные мнения.
Differing views were expressed with respect to retesting for language knowledge.
Президент отметил три области, составляющие правовую основу аудиторских проверок, проводимых
SOASOA merelymerely onon anan analysisanalysis ofof thethe systemssystems andand presentedpresented thethe statisticalstatistical approachapproach adoptedadopted byby thethe
Результаты аудиторских проверок, выполняемых Палатой аудиторов публикуются в форме отчётов.
Parliament,Parliament, whichwhich hashas enabledenabled thisthis seminarseminar toto taketake placeplace byby agreeing,agreeing, sixsix monthsmonths ago,ago, toto mymy requestrequest forfor appropriationsappropriations forfor organizingorganizing thisthis seminar.seminar.
Количество заявлений Количество случаев
Number of statements of programme budget implications

 

Похожие Запросы : проведения проверок - проведение проверок - планирования проверок - проведение проверок - Результаты проверок - проведение проверок - число проверок - график проверок - частоты проверок - проведение проверок - прохождение проверок - выполнения проверок - серия проверок