Перевод "коллективное сознание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сознание - перевод : коллективное сознание - перевод : коллективное сознание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Моральный постулат нашего времени состоит в необходимости изменить коллективное сознание в отношении социального обеспечения.
The ethical mandate of our time demands a change in the collective conscience of social welfare.
Как они внедряются в коллективное сознание, так что мы даже не замечаем этого, и как это должно происходить.
How they wheedle their way into the collective psyche without us even knowing, and how that should happen.
КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE D2 PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING PALESTINIAN INDIVIDUAL CLAIMS FOR DAMAGES
(коллективное хозяйство)
A production co operative (collective farm) The members work on the collective farm
Нет более надежной гарантии для защиты прав человека, чем усиленное, коллективное моральное сознание обществом необходимости защиты достоинства каждого своего члена.
Through such revelations what I call a moral sentence may be imposed on the guilty, and it is the existence of such a sentence which will arouse the type of deep public reflection necessary for the restoration of democracy.
Нет более надежной гарантии для защиты прав человека, чем усиленное, коллективное моральное сознание обществом необходимости защиты достоинства каждого своего члена.
No more secure guarantee for the protection of human rights exists than a heightened, collective moral awareness within society to defend every person s dignity.
КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ
EVIDENCE SHARING
vi) коллективное наказание
(vi) Collective punishment
Нет, нет сознание, сознание.
Or a hope.
Именно поэтому они никогда не форсировали Раскрытие, а больше терпеливо ждали, пока наше коллективное сознание будет готово принять то, что мы не одиноки.
That is why they have never pushed Disclosure but rather waited patiently for our collective readiness to accept that we are not alone.
Я знаю коллективное решение.
I know crowdsource.
У нее есть сознание, классовое сознание.
I'm doing all I can to find a position for her.
Сознание.
Сознание.
Сознание.
Consciousness.
А почему это коллективное дело?
Why is it a collective matter?
Наше сознание
Our conscience
(Смех) Сознание.
Consciousness.
Теряю сознание.
FAINT.
Потерял сознание.
He's unconscious again.
Почувствуйте сознание, которым вы являетесь, жизнь, сознание, которым являетесь
To feel the consciousness that you are, the life, the consciousness that you are
Единственным отличием являлось применимое коллективное соглашение.
The only difference was the applicable collective agreement.
Ноосфера... Мета Нет... и коллективное бессознательное.
the noosphere the metanet and the collective unconscious
Героизм это коллективное дело, это раз.
A heroic effort is a collective effort, number one.
Я потеряла сознание.
I became unconscious.
Я потерял сознание.
I lost consciousness.
Они потеряли сознание.
They passed out.
Я потерял сознание.
I passed out.
Бытие определяет сознание.
Being determines consciousness.
Я потеряла сознание.
I passed out.
Том потерял сознание.
Tom blacked out.
Том потерял сознание.
Tom lost consciousness.
Том теряет сознание.
Tom is losing consciousness.
Том потерял сознание.
Tom is out cold.
Том потерял сознание.
Tom has fainted.
Ты потерял сознание.
You fainted.
Ты потеряла сознание.
You fainted.
Вы потеряли сознание.
You fainted.
Ты потерял сознание?
Did you pass out?
Ты потеряла сознание?
Did you pass out?
Вы потеряли сознание?
Did you pass out?
Не теряй сознание!
Don't faint!
Язык создаёт сознание.
Language creates conscience.
Мэри потеряла сознание.
Mary fainted.
Символ и сознание.
Символ и сознание.
Ты сознание или
singing No sadhana, no spiritual practice for you. You have the easy way out you just be nobody.

 

Похожие Запросы : экологическое сознание - гендерное сознание - личное сознание - экологическое сознание - общественное сознание - национальное сознание - сознание здоровья - высшее сознание - культурное сознание - ложное сознание - ваше сознание - потерять сознание