Перевод "коллекция ювелирных изделий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
коллекция - перевод : коллекция - перевод : коллекция ювелирных изделий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чтонибудь из ювелирных изделий? | A piece of jewellery? |
В музее Пешкопии находится прекрасная коллекция местные костюмов, ковров, кухонной утвари и филигранных ювелирных изделий, а также ряд моделей местной архитектуры. | It houses an excellent collection of local costumes, carpets, kitchen equipment and filigree jewelry, as well as a number of models of local architecture. |
Mayer предлагает выбор исключительных ювелирных изделий с изысканным блеском, цветом и дизайном. | From classic styles to contemporary renditions, Bernhard H. Mayer presents a line of excellent jewellery selections that feature exquisite sparkle, colour and design. Graceful and exclusive, jewellery collections convey the true meaning of a timeless elegance |
Mayer предлагает выбор исключительных ювелирных изделий с изысканным блеском, цветом и дизайном. | Bernhard H. Mayer presents a line of excellent that feature exquisite sparkle, colour and design. |
Эти преступления включают контрабанду антиквариата, золотых ювелирных изделий, медикаментов, ковров и редких произведений искусства. | These offences include the smuggling of antiquities, gold jewellery, medicines, carpets and rare works of art. |
Среди подобных правонарушений была контрабанда антиквариата, золотых ювелирных изделий, наркотиков, ковров и редких произведений искусства. | These offences include the smuggling of antiquities, gold jewellery, drugs, carpets and rare works of art. |
Женился на женщине хватает своего ребенка состоящие в браке человек достигает ее футляр для ювелирных изделий. | A married woman grabs at her baby an unmarried one reaches for her jewel box. |
Самые старые оригиналы датируются XVI в., образцы чешской обуви дополняет уникальная коллекция иностранных изделий. | The oldest originals date back to the 16th century, Czech examples being supplemented with a unique collection of foreign shoes. |
Аналогичная проблема возникает и в том случае, когда активы держатся в форме ювелирных изделий или драгоценных камней, используемых в качестве альтернативы наличности. | The common use of jewellery or precious stones as a means of holding assets poses the same problem when they are used as an alternative to cash. |
Интересная коллекция. Коллекция. | Quite a collection of, uh... collection. |
Сколько ювелирных магазинов в НьюЙорке? | How many jewelry shops in the city of New York? |
В частности, дамам доставит удовольствие выставка Вечное стремление к красоте Ювелирные изделия трех тысячелетий исторических ювелирных изделий и аксессуаров, некоторым из которых почти 3000 лет. | Ladies will especially be thrilled with the exhibition Everlasting Desire for Beauty Jewellery of Three Millennia with historical jewellery and fashion accessories, some of which are almost 3,000 years old. |
На выставке также представлены копии старинной одежды, обуви, драгоценных ювелирных изделий, рабочих инструментов и археологические находки, макеты реконструированных костелов, укреплений и макет Велиграда того времени. | The exhibition includes replicas of period clothing, shoes, precious jewelry, tools and archaeological finds, models of reconstructed churches, fortifications, and a mockup of Veligrad at that time. |
1976, дизайнер ювелирных украшений), и (род. | 1976), a jewellery designer, and Soha Ali Khan (b. |
Она начала свою карьеру в ювелирном деле вместе со своей бабушкой, Эдит Мейер, которая научила её основам изготовления ювелирных изделий, когда ей было всего 6 лет. | She got her start in jewelry making alongside her grandmother Edith Meyer, who began teaching Jennifer how to make enamel jewelry when she was six years old. |
Коллекция | Collection |
Коллекция | Collection root |
Коллекция | Closed caption |
Коллекция | Collection |
Коллекция | My collection |
Коллекция | Collection List |
Коллекция | Collection |
Коллекция | Color Selector |
В конце 19 го века общее значение смещается, и термин применяется в отношении обычных предметов и ювелирных изделий без коннотации сверхъестественного, просто акцентируя внимание на внешний вид. | Late in the 19th century the common meaning shifted to being applied to ordinary objects and jewellery without connotations of supernatural, merely upon the effect that it has on appearance. |
Штамп одного из лучших ювелирных домов Англии! | The stamp of one of England's most refined jewelers. |
С 2001 года компания также работает на розничном рынке бриллиантов и ювелирных изделий (магазинами владеет совместное предприятие с LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton (LVMH) De Beers Diamond Jewellers). | De Beers Diamond JewellersDe Beers Diamond Jewellers (DBDJ) was established in 2001 in a joint venture between The De Beers Group of Companies and LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton, the French luxury goods company. |
Временная коллекция | The Temporary Collection |
Коллекция виджетов | A collection of widgets |
Какая коллекция! | What a collection! |
Вторая коллекция. | Second Collection. |
Коллекция Nepomuk | Nepomuk Collection |
Локальная коллекция | Local Collection |
Коллекция AudioCDComment | AudioCd Collection |
Коллекция DAAPComment | DAAP Collection |
Коллекция iPodComment | Ipod Collection |
Коллекция MTPComment | MTP Collection |
Коллекция NepomukName | Nepomuk Collection |
Коллекция MySQLeComment | MySQLe Collection |
Коллекция MySQLServerName | MySQLServer Collection |
Коллекция UMSName | Universal Mass Storage Collection |
Коллекция UPnPComment | UPnP Collection |
Новая коллекция | New Collection |
Временная коллекция | Temporary Collection |
Моя коллекция | My Collection |
Коллекция книг | Book Collection |
Похожие Запросы : штраф ювелирных изделий - дисплей ювелирных изделий - дизайн ювелирных изделий - часть ювелирных изделий - дизайнер ювелирных изделий - заключения ювелирных изделий - литье ювелирных изделий - коллекция изделий - коллекция изделий - коллекция ювелирных украшений - производство изделий - производство изделий