Перевод "кому надо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кому это надо? | Who needs that? |
Кому это надо. | Who cares. |
Знаешь кому надо доложить? | Know where to report? |
Кому надо брать его? | Who's gonna pick him up? |
Надо сказать, кому продаёте, кто ваши покупатели, Надо сказать, кому продаёте, кто ваши покупатели, | I want to know who you're selling this thing to, in terms of customers. |
Кому то надо оплатить счёт. | Someone has to pay the bill. |
Кому то надо идти первым. | Somebody has to go first. |
Кому то надо остановить Тома. | Somebody has to stop Tom. |
Кому то надо сказать Тому. | Someone has to tell Tom. |
Тебе надо кому нибудь сказать. | You've got to tell somebody. |
Вам надо кому нибудь сказать. | You've got to tell somebody. |
Тебе надо кому нибудь рассказать. | You've got to tell somebody. |
Вам надо кому нибудь рассказать. | You've got to tell somebody. |
Кому то надо им сказать. | Someone has to tell them. |
Кому то надо ему сказать. | Someone has to tell him. |
Кому то надо ей сказать. | Someone has to tell her. |
Кому то надо им сказать. | Someone should tell them. |
Кому то надо ему сказать. | Someone should tell him. |
Кому то надо ей сказать. | Someone should tell her. |
Кому то надо это сделать. | Someone has to do that. |
Кому то надо это сделать. | Somebody has to do it. |
Кому то надо это сделать. | Someone's gotta do it. |
Кому то надо это сделать. | Somebody's got to do that. |
Кому то надо это сделать. | Somebody has to do that. |
Кому ж их надо вешать? | Who must hang them? |
Их надо кому...то вести. | They have to be led. |
Мне реально надо кому нибудь вмазать. | I really need to hit somebody. |
Мне реально надо кому нибудь врезать. | I really need to hit somebody. |
Кому то надо с ними поговорить. | Somebody's got to talk to them. |
Кому то надо с ним поговорить. | Somebody's got to talk to him. |
Кому то надо с ней поговорить. | Somebody's got to talk to her. |
Кому то надо сказать Тому, что делать. | Somebody's got to tell Tom what to do. |
Кому то из нас надо это сделать. | One of us should do that. |
Короче, кому надо, те , я скоро ухожу | Contact quickly, and then I will leave. |
Любовь для тех, кому не надо прятаться. | Love is for men who can walk without looking behind. |
Я старею, надо передать клинику кому помоложе. | I'm getting old, and I need new blood to take over the clinic. |
Так кому же надо помочь в первую очередь? | So who should be helped first? |
Мне надо знать, кому я должен это отдать. | I need to know who I have to give this to. |
Кому то надо что то с этим сделать. | Someone ought to do something about it. |
Я знаю, что кому то надо это сделать. | I know somebody has to do that. |
Я знаю, что кому то надо было это сделать. | I know that somebody had to do that. |
Надя Колесникова, вот к кому надо идти на выучку. | Nadya Kolesnikova, she should be the one to teach us. |
Все думали А кому это надо, если не нам самим? | They thought, Who would use it if you didn't? |
Я не знаю. Вы уверены, что обратились к кому надо? . | I don't know. Do you think you've got the right person? |
Все думали А кому это надо, если не нам самим? | They thought, Who would use it if you didn't? |
Похожие Запросы : надо мной - надо любить - надо полагать, - Надо признать, - надо попробовать - надо запомнить - надо признать, - надо соблюдать - надо сделать - Надо полагать, - надо спешить - надо бежать