Перевод "кому надо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Надо - перевод : кому надо - перевод : кому - перевод :
ключевые слова : Coma Whom Cares Needs Person Please Gotta Must Work

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кому это надо?
Who needs that?
Кому это надо.
Who cares.
Знаешь кому надо доложить?
Know where to report?
Кому надо брать его?
Who's gonna pick him up?
Надо сказать, кому продаёте, кто ваши покупатели, Надо сказать, кому продаёте, кто ваши покупатели,
I want to know who you're selling this thing to, in terms of customers.
Кому то надо оплатить счёт.
Someone has to pay the bill.
Кому то надо идти первым.
Somebody has to go first.
Кому то надо остановить Тома.
Somebody has to stop Tom.
Кому то надо сказать Тому.
Someone has to tell Tom.
Тебе надо кому нибудь сказать.
You've got to tell somebody.
Вам надо кому нибудь сказать.
You've got to tell somebody.
Тебе надо кому нибудь рассказать.
You've got to tell somebody.
Вам надо кому нибудь рассказать.
You've got to tell somebody.
Кому то надо им сказать.
Someone has to tell them.
Кому то надо ему сказать.
Someone has to tell him.
Кому то надо ей сказать.
Someone has to tell her.
Кому то надо им сказать.
Someone should tell them.
Кому то надо ему сказать.
Someone should tell him.
Кому то надо ей сказать.
Someone should tell her.
Кому то надо это сделать.
Someone has to do that.
Кому то надо это сделать.
Somebody has to do it.
Кому то надо это сделать.
Someone's gotta do it.
Кому то надо это сделать.
Somebody's got to do that.
Кому то надо это сделать.
Somebody has to do that.
Кому ж их надо вешать?
Who must hang them?
Их надо кому...то вести.
They have to be led.
Мне реально надо кому нибудь вмазать.
I really need to hit somebody.
Мне реально надо кому нибудь врезать.
I really need to hit somebody.
Кому то надо с ними поговорить.
Somebody's got to talk to them.
Кому то надо с ним поговорить.
Somebody's got to talk to him.
Кому то надо с ней поговорить.
Somebody's got to talk to her.
Кому то надо сказать Тому, что делать.
Somebody's got to tell Tom what to do.
Кому то из нас надо это сделать.
One of us should do that.
Короче, кому надо, те , я скоро ухожу
Contact quickly, and then I will leave.
Любовь для тех, кому не надо прятаться.
Love is for men who can walk without looking behind.
Я старею, надо передать клинику кому помоложе.
I'm getting old, and I need new blood to take over the clinic.
Так кому же надо помочь в первую очередь?
So who should be helped first?
Мне надо знать, кому я должен это отдать.
I need to know who I have to give this to.
Кому то надо что то с этим сделать.
Someone ought to do something about it.
Я знаю, что кому то надо это сделать.
I know somebody has to do that.
Я знаю, что кому то надо было это сделать.
I know that somebody had to do that.
Надя Колесникова, вот к кому надо идти на выучку.
Nadya Kolesnikova, she should be the one to teach us.
Все думали А кому это надо, если не нам самим?
They thought, Who would use it if you didn't?
Я не знаю. Вы уверены, что обратились к кому надо? .
I don't know. Do you think you've got the right person?
Все думали А кому это надо, если не нам самим?
They thought, Who would use it if you didn't?

 

Похожие Запросы : надо мной - надо любить - надо полагать, - Надо признать, - надо попробовать - надо запомнить - надо признать, - надо соблюдать - надо сделать - Надо полагать, - надо спешить - надо бежать