Перевод "комфорта пассажиров" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

комфорта пассажиров - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Roshel Senator APC рассчитан на 12 пассажиров, которые без особого комфорта, но в полной безопасности размещаются в цельносварной бронекапсуле.
The Roshel Senator APC is designed for 12 passengers, who are contained in a fully welded armored capsule that lacks special comforts, but is completely secure.
Вагон был представлен как вагон люкс с тем же уровнем комфорта, как в других вагонах поезда Southerner, но с более высоким классом обслуживания пассажиров.
It was marketed as a luxury carriage it offered the same level of comfort as other Southerner cars, but the service was to a higher standard.
Тебе пора выйти из зоны комфорта.
You need to get out of your comfort zone.
Этим они позволяют определить зону комфорта.
It's being safe in the world.
Мать мать Первая особенность заключается комфорта.
Mother a mother first feature is comfort.
Вне вашей зоны комфорта случаются чудеса.
The magic happens outside of your comfort zone
Для комфорта мне еще коечто понадобится.
I can get more comfortable than this.
Для удобства моих пассажиров. Пассажиров?
It suits my customers better.
пассажиров
Transport chain management
Знаете, я думаю, что минимум комфорта это хорошо.
I feel as little comfort as possible is a good thing, you know.
Люди страдают от неудобств, люди страдают от комфорта.
People are suffering discomfort, people are suffering comfort. Is it so?
Я думаю, никто не откажется от подобного комфорта.
Nobody would want to give them up.
Почему Вы не принимаете в расчет пассажиров? Пассажиров?
The 17th is no good because that's the night of the captain's party.
Больше Пассажиров ?
More Passengers? Milos Markicevic ( mmarkicevic) May 10, 2017
присутствие пассажиров
Numerous factors influence drivers' choice of speed.
Каких пассажиров?
What customers?
Каких пассажиров?
What passengers?
Пара пассажиров.
Just a couple of passengers.
Опять жаркое солнце и высокая влажность комфорта было мало.
It's again, sun in the day and high humidity, and it was not comfortable.
Безусловно, я хотела выйти из так называемой зоны комфорта , но мне не удалось заметит, что выход из зоны комфорта по определению весьма некомфортен.
Sure, I had wanted to get outside of my comfort zone, but what I'd sort of failed to notice was that getting out of your comfort zone is, by definition, extremely uncomfortable.
Несколько пассажиров пострадало.
A number of passengers were injured.
Сколько всего пассажиров?
How many passengers are there?
iii) эвакуации пассажиров,
15 12.9 Engine rooms shall be fitted with a fixed fire extinguishing system according to 12 3.6 .
iii) эвакуации пассажиров,
15 12.7 Fire fighting systems shall be arranged in such a way that they can be completely drained to avoid the possibility of freezing.
Это развлекает пассажиров.
It relieves passengers of boredom.
Есть еще один источник утешения и комфорта во всем этом.
There is another source of solace and comfort for all this.
А в том, что нам необходимо разрушить наши зоны комфорта.
It simply makes the point that we need to disrupt our zones of familiarity.
Есть ещё один источник утешения и комфорта во всём этом.
There is another source of solace and comfort for all this.
Вертолет предназначался для 19 пассажиров, что удовлетворяло соответствующим требованиям транспортировки пассажиров.
The design of the helicopter conceived for 19 passengers, fulfilled the appropriate requirements for transporting passengers.
За этот период крупнейшими аэропортами стали Лондонский Хитроу (65,6 миллионов пассажиров), Гатвик (31,5 миллионов пассажиров) и Станстед (18,9 миллионов пассажиров).
In that period the three largest airports were London Heathrow Airport (65.6 million passengers), Gatwick Airport (31.5 million passengers) and London Stansted Airport (18.9 million passengers).
Таксист взял двух пассажиров.
The taxi picked up two passengers.
Несколько пассажиров было ранено.
A number of passengers were injured.
Поезд был полон пассажиров.
The train was full of passengers.
Тринадцать пассажиров было госпитализировано.
Thirteen passengers were hospitalized.
Тринадцать пассажиров были госпитализированы.
Thirteen passengers were hospitalized.
Трое пассажиров было госпитализировано.
Three passengers were hospitalized.
Большинство пассажиров были канадцами.
Most of the passengers were Canadians.
Пассажиров долго не будет.
No passengers for a while.
Убить лишь несколько пассажиров.
Not many passengers get killed.
Пассажиров, отправляющихся на ДижонБезансон...
Passengers traveling to DijonBesançon...
60 пассажиров и экипаж.
Sixty passengers and a full crew aboard.
Интерьер дворца постоянно обновляется, чтобы соответствовать современным стандартам комфорта и вкусам.
The interior of the Palace has been regularly renovated to match modern tastes and standards of comfort.
Дизайн 2900B был разработан с уступками в пользу комфорта и надёжности.
The 2900B design made some concessions to comfort and reliability.
Позвольте вам об этом рассказать, и начну я с понятия комфорта.
Let me tell you about that, but let me start with comfort.
Как бы там ни было, мы можем добавить немного комфорта себе.
Well, we may as well make ourselves comfortable.

 

Похожие Запросы : права пассажиров - число пассажиров - обслуживания пассажиров - страхование пассажиров - перевозки пассажиров - Перевозка пассажиров - перевозка пассажиров - размещения пассажиров - бизнес-пассажиров - трансферных пассажиров - перевезенных пассажиров - безопасность пассажиров - Количество пассажиров - Перевозка пассажиров