Перевод "конечная реальность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

реальность - перевод : конечная реальность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конечная колонка
End column
Конечная обработка
Finishings
Конечная эпоха
Label position
Конечная эпоха
Target position
Конечная деятельность
End Activity
Конечная деятельность
End activity
Конечная цель.
That's the ultimate objective.
5 конечная звездаStencils
Geometric Five Point Star
6 конечная звездаStencils
Geometric Six Point Star
7 конечная звездаStencils
Geometric Seven Point Star
8 конечная звездаStencils
Geometric Eight Point Star
Это конечная точка.
When all is said and done, estimates are over 1 million dead from the French invasion.
...а конечная кладбище.
And the last stop is the cemetery.
Это конечная остановка.
This is the end of the line.
Острая 8 конечная звездаStencils
Geometric Sharp Eight Point Star
Вогнутая 8 конечная звездаStencils
Geometric Curved Eight Point Star
Вогнутая 4 конечная звездаStencils
Geometric Curved Four Point Star
Какая ваша конечная цель?
What is your ultimate goal?
Это его конечная цель.
So this is what'll end up happening for this guy.
Конечная карьерная цель аль Хамада?
Al Hamad s ultimate career goal?
Поэтому конечная стоимость воды невысока.
So the price ends up lower.
Оно и есть конечная цель.
It saves our souls and makes us live happily.
Четырёх конечная корона. Скрип шариков.
Crown with four points.
Скрип шариков. ...шести конечная звезда.
Six points star.
Где же конечная цель путешествия?
The punchline to your journey?
Но никому не известна конечная правда.
But nobody is in possession of the ultimate truth.
мудрость конечная, но не помогло увещание.
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail.
мудрость конечная, но не помогло увещание.
The pinnacle of wisdom so how will the Heralds of warning provide any benefit?
мудрость конечная, но не помогло увещание.
a Wisdom far reaching yet warnings do not avail.
мудрость конечная, но не помогло увещание.
Wisdom consummate. But warnings avail not.
мудрость конечная, но не помогло увещание.
Perfect wisdom (this Quran), but (the preaching of) warners benefit them not,
мудрость конечная, но не помогло увещание.
Profound wisdom but warnings are of no avail.
мудрость конечная, но не помогло увещание.
narratives that are full of consummate wisdom. But warnings do not avail them.
мудрость конечная, но не помогло увещание.
Effective wisdom but warnings avail not.
И, наконец, база, конечная нота аромата.
And after that, the complete fragrance.
Конечная цель обрести смерть и величие.
That's the goal to try for death and grandeur.
Это не только реальность, это ощущение и реальность.
It's not just reality it's feeling and reality.
Ложная реальность
Counterfeit Reality
Такова реальность.
That's the reality.
Это реальность.
That's the reality.
Это реальность.
This is reality.
Реальность пугает.
Reality is scary.
Улучшенная реальность
Enhanced Reality
Прекрасная реальность.
Reality the Beautiful.
Это реальность.
It's real.

 

Похожие Запросы : конечная цель - конечная станция - конечная концентрация - конечная энергия - конечная целевая - конечная продукция - конечная утилизация - Конечная цена - конечная цена - Конечная цель - конечная причина - конечная смесь - конечная температура