Перевод "конструктивный диалог" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
конструктивный - перевод : диалог - перевод : диалог - перевод : конструктивный диалог - перевод : конструктивный диалог - перевод : диалог - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оратор приветствовал конструктивный диалог. | He welcomed a constructive dialogue. |
Комитет также приветствует конструктивный и содержательный диалог. | It further welcomes the constructive and informative dialogue. |
Некоторые SWFs сегодня изъявляют готовность вступить в конструктивный диалог. | Some SWFs now seem willing to engage in constructive dialogue. |
Оратор надеется на откровенный и конструктивный диалог с Комитетом. | He looked forward to an open and constructive dialogue with the Committee. |
Таким образом, ВОИС надеется наладить конструктивный диалог с коренными народами. | WIPO hoped to establish in that way a constructive dialogue with indigenous peoples. |
Мы надеемся поддерживать в дальнейшем конструктивный диалог с уважаемым Комитетом. | We look forward to maintaining a constructive dialogue with the distinguished Committee. |
Она благодарит членов делегации за их конструктивный диалог с Комитетом. | She thanked the members of the delegation for their constructive dialogue with the Committee. |
Имел место конструктивный диалог, который отличался сдержанностью и взаимным уважением. | The dialogue was held in a positive spirit, marked by restraint and mutual respect. |
Цель таких заседаний наладить конструктивный диалог между Комитетом и государством участником. | The purpose of such meetings is to establish a constructive dialogue between the Committee and the State party. |
Надеюсь, что и они настроены на конструктивный диалог , цитирует премьера Новости Армения . | I hope that they are also ready for a constructive dialog , the premier was quoted as saying by Novosti Armenia. |
Секретариат ведет также конструктивный диалог с принимающим государством по различным аспектам работы Суда. | The Registry also maintains a constructive dialogue with the host State on various aspects of the work of the Court. |
Необходимо начать честный и конструктивный диалог с Секретариатом по поводу всех таких предложений. | There is a need to engage in a frank and constructive dialogue with the Secretariat on all such proposals. |
Он высоко ценит конструктивный диалог, установленный с государством участником, и выраженное государством участником стремление поддерживать этот диалог на регулярной основе. | It likewise welcomes the resumption of a constructive dialogue with the State party and the fact that the State party has expressed its desire to pursue a dialogue with the Committee on a regular basis. |
Он также отмечает открытый и конструктивный диалог, который состоялся с высокопоставленной делегацией государства участника. | It also notes the open and constructive dialogue it had with the State party's high level delegation. |
Представители государств участников и члены Комитета провели конструктивный диалог и рассмотрели широкий спектр вопросов. | In their periodic reports, States parties need not report on every article of the Covenant, and should concentrate on those provisions identified by the Committee in its concluding observations and those articles in respect of which there have been significant developments since the submission of the previous report. |
653. Представитель государства участника поблагодарил членов Комитета за весьма конструктивный диалог с его делегацией. | 653. The representative of the State party thanked members of the Committee for the highly constructive dialogue they had conducted with his delegation. |
Комитет также высоко оценивает присутствие высокопоставленной делегации и конструктивный и откровенный диалог с государством участником. | The Committee also appreciates the presence of a high ranking delegation and the constructive and frank dialogue with the State party. |
Лишь конструктивный диалог в духе взаимопонимания и сотрудничества может привести к широким и сбалансированным результатам. | Only constructive dialogue in a spirit of understanding and cooperation could lead to achieving broad and balanced outcomes. |
Цель таких заседаний состоит в том, чтобы установить конструктивный диалог между Комитетом и государством участником. | The purpose of such meetings is to establish a constructive dialogue between the Committee and the State party. |
Атмосфера доверия между Федеральной Исламской Республикой Коморские Острова и правительством Франции позволяет продолжить конструктивный диалог. | The atmosphere of confidence between the Islamic Federal Republic of the Comoros and the French Government is allowing constructive dialogue to be pursued. |
Бирманские власти продемонстрировали бы таким образом, что они готовы начать конструктивный диалог с международным сообществом. | The Myanmar authorities would thereby indicate their willingness to engage in a serious dialogue with the international community. |
Следует и далее проводить конструктивный диалог с государствами участниками один из основных компонентов деятельности договорных органов. | The non adversarial dialogue with States parties, one of the essential qualities of the treaty body system, must be maintained. |
Обзор протоколов последних заседаний КЭП свидетельствует о том, что в нем налажен открытый и конструктивный диалог. | Review of the minutes of recent PMC meetings indicates that there is open and constructive dialogue. |
Конструктивный диалог на основе общих интересов и взаимовыгоды должен укрепить международное экономическое сотрудничество в области развития. | A constructive dialogue based on common interests and mutual benefits should enhance international economic cooperation for development. |
Необходимо наладить конструктивный диалог с транснациональными корпорациями, чья деятельность и продукция серьезно влияют на состояние климата. | A meaningful dialogue with transnational corporations whose activities and products had significant implications for the climate must be developed. |
С одной стороны, мы имеем дело с элементом радикального терроризма, вести с которым конструктивный диалог попросту невозможно. | On the one hand, we confront a radical terrorist element which cannot be engaged constructively. |
9. предлагает Комитету продолжать активизировать конструктивный диалог с государствами участниками и укреплять его транспарентное и эффективное функционирование | 9. Invites the Committee to continue to enhance its constructive dialogue with the States parties and its transparent and effective functioning |
8. предлагает Комитету продолжать активизировать конструктивный диалог с государствами участниками и укреплять его транспарентное и эффективное функционирование | 8. Invites the Committee to continue to enhance its constructive dialogue with the States parties and its transparent and effective functioning |
Он также отмечает открытый и конструктивный диалог, который у него состоялся с делегацией высокого уровня государства участника. | It also notes the open and constructive dialogue it had with the State party's high level delegation. |
Мы надеемся, что разум, добрая воля и плодотворный конструктивный диалог сохранятся в отношениях между нашими двумя странами. | We are hopeful that sound reason, good will and fruitful and constructive dialogue will prevail in relations between our two countries. |
По мнению моей делегации, для урегулирования разногласий и споров между государствами важны конструктивный диалог и мирные переговоры. | In the view of my delegation, constructive dialogue and peaceful negotiations are important for resolving differences and disputes between States. |
39. Конструктивный диалог между странами Севера и Юга вносит вклад в укрепление международного сотрудничества в целях развития. | 39. Constructive dialogue between the countries of North and South would help to strengthen international cooperation for development. |
Все центрально азиатские государства договорились либо начать конструктивный Диалог по правам человека с ЕС, либо продолжать его. | All Central Asia states have agreed to engage in or continue a structured Human Rights Dialogue with the eu. national Coordinators for the Strategy have been appointed by all Central Asia states, demonstrating that Central Asian partners assume ownership and fully engage in cooperation. |
Комитет с удовлетворением отмечает присутствие высокопоставленной делегации и конструктивный и откровенный диалог с делегацией государства участника, а также приветствует возможность возобновить свой диалог с государством участником. | The Committee appreciates the presence of a high ranking delegation and the constructive and frank dialogue with the State party's delegation and expresses its appreciation for the opportunity to resume its dialogue with the State party. |
Кроме того, он с признательностью отмечает высокий уровень делегации, направленной государством участником, и приветствует конструктивный и откровенный диалог. | It further notes with appreciation the high level delegation sent by the State party and welcomes the constructive and frank dialogue. |
Все это время Организации Объединенных Наций служила важным форумом, позволяющего государствам вести конструктивный диалог по этим актуальным вопросам. | The United Nations has been a vital forum where States can engage in constructive dialogue on these important issues. |
Для достижения целей развития необходимо демократическое партнерство и конструктивный диалог между должниками и кредиторами и соответствующими финансовыми учреждениями. | In order to achieve the goals of development, there must be a democratic partnership and a constructive dialogue between debtors and creditors and relevant financial institutions. |
Это, безусловно, является важной областью, где требуется конструктивный диалог и тесное взаимодействие между Советом Безопасности и государствами членами. | This is undoubtedly a crucial area in which substantive dialogue and close interaction between the Security Council and Member States are required. |
Конструктивный диалог на основе общих интересов и взаимной выгоды должен способствовать укреплению международного экономического сотрудничества в целях развития. | A constructive dialogue based on common interests and mutual benefits should enhance international economic cooperation for development. |
Это предвещает более рациональный и конструктивный китайско американский диалог по глобальным дисбалансам, что, безусловно, будет выгодно всей мировой экономике. | That augurs well for a more rational and constructive Sino American dialogue on global imbalances, which would certainly benefit the global economy. |
Хуже того, он может воспрепятствовать пользователям интернета вести конструктивный диалог с органами государственной власти и критиковать их политические решения. | It will discourage netizens from maximizing online spaces to engage public officials and challenge public policies. |
Япония вместе с другими соавторами проводит конструктивный диалог с государствами членами в интересах достижения общей цели реформы Совета Безопасности. | Japan, together with other sponsors, has been conducting constructive dialogue with the Member States aimed at achieving the common goal of reforming the Security Council. |
Участники в целом согласились с тем, что основой для сотрудничества является устойчивый конструктивный диалог между держателями мандатов и государствами. | Participants generally agreed that the basis for cooperation was sustained constructive dialogue between mandate holders and States. |
Ведущийся конструктивный диалог по этому вопросу является знаком того, что обе страны продвигаются вперед к нормализации отношений между ними. | The ongoing constructive dialogue surrounding this question is a sign that normalization between the two countries is moving ahead. |
Г н Саидов (Узбекистан) говорит, что с Комитетом проведен весьма конструктивный диалог, и сожалеет, если возникли какие либо недопонимания. | Mr. Saidov (Uzbekistan) said that a very constructive dialogue had been held with the Committee and he regretted any areas of misunderstanding. |
Похожие Запросы : конструктивный дизайн - конструктивный дивиденд - конструктивный вклад - конструктивный характер - конструктивный отказ - конструктивный конфликт - конструктивный разговор - конструктивный дух - конструктивный путь