Перевод "контролируемые иностранные компании" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иностранные - перевод : Компании - перевод : компании - перевод : контролируемые иностранные компании - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иностранные рабочие составляют 30 от персонала его компании.
Foreign workers make up 30 of his company.
Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование.
Foreign companies are pulling back capital, drying import and export financing.
Иностранные компании в секторе распределения в настоящее время не представлены.
There is no foreign presence in the distribution sector at the present time.
Фирмы общественной собственности и контролируемые компании значительно отличаются проблемами управления, которые стоят перед их инвесторами.
Widely held and controlled companies differ considerably in the governance problems their investors face.
Austrian Business Agency поддерживает иностранные компании при создании фирм в Австрии.
ABA supports foreign companies in establishing their own business in Austria.
В то время как региональные правительства не могут брать кредиты, государственные инвестиционные компании, контролируемые на региональном уровне, могут.
While local governments have been unable to borrow, locally controlled state investment companies can.
Когда иностранные компании получают слишком хорошие условия, это часто указывает на закулисные сделки.
When foreign companies get a deal that is too good to be true, there is often something underhanded going on.
Из доклада следует, что иностранные ИКТ компании отклонили 40 запросов от правительства Гонконга.
The report found that overseas ICT companies rejected 40 per cent of the data requests from the Hong Kong government.
(1) Контролируемые критические факторы успеха предприятия.
(1) Critical success factors of the firm, largely controllable.
В скандинавских странах, как и в США, иностранные компании в последнее десятилетие активизировали свою деятельность.
In the Scandinavian countries, as in the US, foreign competition intensified sharply during the past decade.
На современном рынке могут действовать отечественные и иностранные поставщики, как МСП, так и крупные компании.
Policies and regulatory frameworks, as well as any regulatory reform, would follow different objectives in relation to these two segments.
Многие иностранные компании, нацеленные на получение доходов, поддерживают коррумпированные режимы, давая взятки и поддерживая их политически.
Many foreign companies, intent on cashing in, fuel the pathology of corrupt regimes by peddling in bribes and political protection.
Контролируемые ФРС краткосрочные процентные ставки не менялись.
The short term interest rates it controlled didn't budge.
Различаются 2 типа водосбросов контролируемые и неконтролируемые.
There are two main types of spillways controlled and uncontrolled.
В то время как фирмы общественной собственности доминируют на рынках капитала в США и Великобритании, контролируемые компании доминируют в большинстве других стран.
But these efforts have overlooked fundamental differences between controlled companies, which have a controlling shareholder, and widely held firms that lack such a controller. While widely held firms dominate the capital markets of the US and the UK, controlled companies dominate in most other countries.
В то время как фирмы общественной собственности доминируют на рынках капитала в США и Великобритании, контролируемые компании доминируют в большинстве других стран.
While widely held firms dominate the capital markets of the US and the UK, controlled companies dominate in most other countries.
Но ростом его популярности в опросах общественного мнения обеспокоены не только иностранные инвесторы и крупные отечественные компании.
Even so, not only foreign investors and local big businesses are worried by his rise in opinion polls.
Иностранные Языки
Foreign languages
Иностранные песенки.
Songs, foreigntype songs.
Эти иностранные.
These are imported.
И должна Боливия или же иностранные компании получать большую часть огромных прибылей в результате роста цен на энергоресурсы?
And should Bolivia, or foreign companies, reap most of the windfall gains from increases in energy prices?
Приказ Комиссии разделить энергетические компании на составные части, занимающиеся транспортировкой и распределением, едва ли поощрит иностранные энергетические компании, работающие в ЕС, добиваться структурных реформ в российской экономике.
The commission s order to unbundle energy companies into transport and distribution units is hardly likely to encourage foreign energy companies working in the EU to seek structural reforms in the Russian economy.
В последние годы китайские компании пострадали от связанных с пиратством проблем в той же мере, что и иностранные фирмы.
In recent years, Chinese companies have been suffering piracy related problems just as their foreign counterparts have.
Для большинства боливийцев это вопрос справедливости должны иностранные нефтегазовые компании получать справедливую прибыль на свой капитал или же сверхприбыль?
To most Bolivians, what is at stake is a matter of fairness Should foreign oil and gas companies get a fair return on their capital, or a supernormal return?
Деловые круги, включая иностранные компании, часто могут поделиться опытом в отношении использования технологий, соблюдения отраслевых стандартов и передачи опыта.
Business, including foreign owned companies, can often provide expertise on technology, industrial standards and skills.
В Дакаре начали трансляцию иностранные радио и телевизионные компании, и в 1993 году планируется продолжить приватизацию средств массовой информации.
Foreign radio and television broadcasting had also begun to operate in Dakar and privatization of the media was expected to proceed further in 1993.
Я надеюсь, в частности, что с этого года иностранные компании смогут заимствовать и привлекать капитал на российском рублёвом рынке.
Я надеюсь, в частности, что с этого года иностранные компании смогут заимствовать и привлекать капитал на российском рублёвом рынке.
Прямые иностранные инвестиции.
Foreign direct investment.
Поощрялись иностранные инвестиции.
Foreign investment was encouraged.
Иностранные участники аукциона
Participation by foreign bidders
5. Иностранные инвестиции
5. Foreign investment .
M. Иностранные награды
M. Foreign awards
Потребуются иностранные капиталы.
We'll require foreign capital.
Аналогичным образом, развивающиеся страны обеспокоены возможным необоснованным влиянием, которое иностранные компании и правительства могут оказывать на их процессы внутреннего регулирования.
Likewise, developing countries are concerned about any undue influence that foreign companies and Governments could exert on their domestic regulatory processes.
Однако иностранные компании могут проникнуть на розничный рынок Индии через производство, франчайзинг, использование местных источников снабжения, пробный маркетинг и т.д.
Foreign companies can, however, enter the Indian retail market through manufacturing, franchising, sourcing locally, test marketing, and so forth.
Приказ Комиссии quot разделить quot энергетические компании на составные части, занимающиеся транспортировкой и распределением, едва ли поощрит иностранные энергетические компании, работающие в ЕС, добиваться структурных реформ в российской экономике.
The commission s order to unbundle energy companies into transport and distribution units is hardly likely to encourage foreign energy companies working in the EU to seek structural reforms in the Russian economy.
Инвесторы и государственные чиновники в странах, в которых доминируют контролируемые компании, должны прекратить использовать глобальные стандарты управления, основанные на опыте разработчика с фирмами общественной собственности в США.
Investors and public officials in countries where controlled companies dominate should stop using global governance standards based on the designers experience with widely held firms in the US.
Иностранные банки сокращают кредитование.
Foreign banks are cutting credit.
Это все иностранные туристы...
It's those foreign tourists...
Я люблю иностранные языки!
I like foreign languages!
Изучать иностранные языки скучно.
Learning foreign languages is boring.
Я люблю иностранные языки.
I like foreign languages.
Иностранные языки учить полезно.
It's useful to study foreign languages.
Учить иностранные языки трудно.
Learning foreign languages is hard.
10 (иностранные добровольцы) No.
10 (Inter Allied), No.

 

Похожие Запросы : контролируемые компании - компании, контролируемые - контролируемые компании - иностранные компании - совместно контролируемые компании - совместно контролируемые компании - иностранные инвестиции компании - иностранные инвестиционные компании - иностранные дочерние компании - иностранные государственные компании - иностранные инвестированные компании - иностранные компании на основе - контролируемые копии