Перевод "контролируемые свалки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контролируемые свалки - перевод :
ключевые слова : Dump Junkyard Dumps Scrap Heap

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

A. Свалки
A. Landfills
Машина со свалки!
Go take a walk on the Passeggiata Archeologica!
6.2.1 Наземные свалки в планах управления отходами 6.2.2 Наземные свалки опасных отходов
6.2.1 Landlls in the waste management plans 6.2.2 Landlls for hazardous waste
Отмечать свалки на карте.
Mark the landfill site on the map.
А как насчет свалки?
What about the tip?
Приложение автоматически определяет местоположение свалки.
The app will automatically determine the dump's location.
Они попадают на свалки электроники.
And those go to e waste dumps.
6.2.2 Наземные свалки опасных отходов
6.2.2 Landlls for hazardous waste
(1) Контролируемые критические факторы успеха предприятия.
(1) Critical success factors of the firm, largely controllable.
Эта зона является местом свалки городского мусора.
The area is home to the city landfill.
6.2.1 Наземные свалки в планах управления отходами
6.2.1 Landlls in the waste management plans
Контролируемые ФРС краткосрочные процентные ставки не менялись.
The short term interest rates it controlled didn't budge.
Различаются 2 типа водосбросов контролируемые и неконтролируемые.
There are two main types of spillways controlled and uncontrolled.
Неофициально построенное жильё на краю крупнейшей свалки Кыргызстана.
Informal housing in the backdrop at Kyrgyzstan's biggest dump.
Нами предпринят ряд попыток по засаживанию лесом местной свалки.
We have made several failed attempts at foresting the local landfill.
Обсуждение состоялось, но решение по переносу свалки принято не было.
The talks took place, but no decision to relocate the dump was made.
Уменьшение объема вывозимых на свалки отходов ограничение выбросов со свалок
reduce landfill waste control emissions from landfill sites
У меня есть друг Регги, который живёт внизу у свалки
I got a friend named Reggie who lives down at the dump (Tell em')
А хотим ли мы, чтобы свалки были заполнены грязными подгузниками?
And do we want landfills overwhelmed by dirty diapers?
По существу, наземные свалки считаются низшим уровнем цепи обращения отходов.
Basically, landfills are considered to be the lowest level of waste disposal.
Одновременно с этим предприятие помогает ослабить нагрузку на мусорные свалки.
The new product is strong, light, durable and fully waterproof ideal for roof tiles. At the same time the venture is helping to ease pressure on landfills.
Черт побери, он выглядит словно бомж с какойто дьявольской свалки.
Yeah, it won't have to be this good, that one's done for.
Я не знаю, было ли это свалки или подающий надежды экстаза.
There never is but one opportunity of a kind.
Пресса лжет! кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты.
The press lies! demonstrators shouted in Warsaw and burned Party controlled newspapers.
Контролируемые государством средства массовой информации недавно явили ярчайшие примеры антиболгарской риторики.
The State controlled media have recently provided plenty of examples of anti Bulgarian rhetoric.
Затем были введены лишь строго контролируемые бумажные деньги, выпущенные военными властями.
No money circulated only a tightly controlled military scrip was eventually introduced.
Будет ли ваш внук учиться в школе из автобусов, взятых со свалки?
Would your grandson accept studying in a school of buses from the trash?
Безопасный сброс отходов, т.е. наземные свалки, рассматривается только в качестве последнего средства.
The safe disposal of waste e.g. in landfills is only considered as a nal resort.
При этом, однако, почти все свалки устарели и не соответствуют современным стандартам.
However, almost all landfills in the region are outdated and do not conform to modern standards.
Несмотря на эту неудачу, Ирак по прежнему избегают контролируемые суннитами государства региона.
Despite this failure, Iraq continues to be shunned by the region s Sunni controlled states.
На протяжении месяцев контролируемые государством СМИ проводили ошеломляющее, тотальное наступление на Анкару.
For months, state controlled media conducted a staggering, all out offensive against Ankara.
Контролируемые ВМРО ДПМНЕ СМИ опубликовали и это видео, попытавшись изобразить его агрессором.
Media controlled by VMRO DPMNE published that video too, trying to portray him as aggressor.
Во всех посещенных странах на все контролируемые вещества распространены положения законодательных актов.
All countries visited have covered all controlled substances by legislative acts.
119. Допускается, что в Афганистане существуют тюрьмы, контролируемые политическими партиями и другими группами.
119. It has been admitted that prisons controlled by political parties and other groups exist in Afghanistan.
И наоборот, ни правительство, ни контролируемые им структуры никогда не оскверняли культовые места.
By contrast, there was never a desecration of places of worship by the Government or those under its control.
Все контролируемые сербами районы Боснии и Герцеговины должны быть восстановлены в составе страны.
All Serbian controlled parts of Bosnia and Herzegovina must be reintegrated into the rest of the country.
Около 60 отходов было переработано, 40 попало в печи для сжигания и на свалки.
About 60 percent of the waste were recycled and 40 percent were disposed in incinerators and landfills
Когда боль в животе горя сердце Станет ли рана, И печальный свалки виду угнетать,
'When griping grief the heart doth wound, And doleful dumps the mind oppress,
Хорошо управляемые наземные свалки взамен бесконтрольных свалок также понижают риск распространения паразитов и вонь.
A well managed disposal of waste in land fills instead of uncontrolled disposal also lowers the risks of breeding vermin and odours.
Бытовые отходы большей частью вывозятся на свалки, которые не соответствуют даже элементарным экологическим стандартам.
Most municipal waste is disposed of in landfills which do not meet even the lowest environmental standards.
В течение нескольких последних дней СМИ, контролируемые государством, освещали арест господина Ву весьма специфически.
Over the past few days, state controlled media have covered Wu's arrest with ample bias against his case.
Главной задачей стали контролируемые изменения жизненных процессов, и эксперимент оказался в центре биологического образования.
The control and manipulation of life processes became a central concern, and experiment was placed at the center of biological education.
С ростом свалки выросло и недовольство местного населения, живущего всё ближе к её ползучим границам.
As the dump has grown, so has the dissatisfaction of communities living ever closer to its creeping boundaries.
Инвесторы сомневались в потенциале свалки для переработки мусора, ожидая, что это не будет приносить доход.
Investors doubted the dump's recycling potential, expecting it to be unprofitable.
С помощью музыки они отвлекаются от окружающей их нищеты община располагается на краю большой свалки.
A music school with 100 students has become a focal point for the community of Vicente Guerrero in Oaxaca.

 

Похожие Запросы : тело свалки - снижение свалки - площадь свалки - площадь свалки - управление свалки - оборудованные свалки - акции свалки - свалки отходов - район свалки - опасные свалки - рекультивация свалки - сокращение свалки - контролируемые копии - контролируемые условия