Перевод "контроль искажений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
контроль - перевод : контроль - перевод : контроль искажений - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Алгоритмы искажений | Red Eye Reduction |
Снятие характеристик искажений объектива | Characterise lens distortion |
Таким образом, данный рынок полон искажений. | It is accordingly not surprising that in the area of health, the patent system, with all of its distortions, has failed in so many ways. |
Таким образом, данный рынок полон искажений. | The market is thus rife with distortions. |
(2005) утверждается, что содержание и направление когнитивных искажений можно контролировать. | (2005) state the content and direction of cognitive biases are not arbitrary (p. 730). |
История науки времен колониализма полна преднамеренных искажений, являющихся причиной недавних конфликтов. | The intellectual history of colonialism is littered with many a willful cause of recent conflict. |
Она приводит к ряду искажений показателей платежеспособности вследствие применения различных корректировок. | It suffered from several distortions in the capacity to pay resulting from the application of the various adjustments. |
К сожалению, это означает, что остается много места для искажений и предвзятости. | Unfortunately, this leaves plenty of room for distortion and bias. |
Помимо зрительных искажений, также может наблюдаться тревога, панические атаки, деперсонализация и депрессия. | Of these, the most prominent are anxiety, panic attacks, depersonalization disorder, and depression. |
Ее нельзя изменить с помощью искажений или заставить исчезнуть с помощью скрытности. | It could not be changed by distortion or made to vanish by cover up. |
и смысл этого будет заключаться в том, чтобы без страха, без искажений | Will continue to report the facts and the meaning of those facts |
Контроль | Verification |
Контроль | Control |
Контроль | Supervision |
Контроль | Payment Control |
Впрочем, центральные банки признают, что их политика стала причиной искажений на финансовых рынках. | But central banks accept that their policies have led to distortions in financial markets. |
контроль версий | version control |
Контроль качества . | Quality Control. |
контроль ресурсов | Resource controlling |
Территориальный контроль | Territorial control |
Пограничный контроль | Border Controls |
Бюджетный контроль | Budgetary control |
Пограничный контроль | Border control |
2.1.2.5 Контроль | 2.1.2.5 Supervision |
Контроль багажа | Control of baggage |
Экспортный контроль | Export control |
Контроль усиления | Gain Control |
Контроль MD5 | MD5 Sum Check |
Контроль воспроизведения | Playback Control |
Контроль версий | Version Control |
Контроль доступа | Access Control |
Редакционный контроль | Editorial and official |
Контроль передвижения | Movement Control FSA Security |
Е. Контроль | E. Monitoring |
Контроль передвижения | Movement Control Air Operations Control |
Инвентаризационный контроль | Inventory control |
Ослабьте контроль. | Relinquish control. |
Контроль качества. | the Ministry of the Interior (data on seizures, price, quality, drug related crime) |
Кредитный контроль. | Credit controls. |
Есть целый ряд подобных искажений восприятия, которые влияют на принятие решений в рискованных ситуациях. | There are a bunch of other of these biases, these cognitive biases, that affect our risk decisions. |
THD N (суммарные гармонические искажения шум) мера искажений и шума вносимых в сигнал ЦАПом. | Total harmonic distortion and noise (THD N) A measurement of the distortion and noise introduced to the signal by the DAC. |
Без искажений, без надежды на личную выгоду... нести правду, как это мы делали всегда . | Without distortion, without hope of personal gain... as it always has done. |
Во вторых, это все же контроль, но контроль своеобразный. | And the second thing is it's about actually being in control, but in a very special way. |
Мы низвели тебе (о Мухаммад!) полное Писание Коран для подтверждения истинности предыдущих Писаний, Торы и Евангелия и для охранения их (от искажений), т.к. Коран, в отличие от предыдущих Писаний, сохранён от всех искажений. | And to you We have revealed the Book containing the truth, confirming the earlier revelations, and preserving them (from change and corruption). |
Мы низвели тебе (о Мухаммад!) полное Писание Коран для подтверждения истинности предыдущих Писаний, Торы и Евангелия и для охранения их (от искажений), т.к. Коран, в отличие от предыдущих Писаний, сохранён от всех искажений. | And We have sent down to thee the Book with the truth, confirming the Book that was before it, and assuring it. |
Похожие Запросы : компенсация искажений - уровень искажений - учет искажений - коррекция искажений - неисправленных искажений - искажений вреда - без искажений - часть искажений - Уровень искажений - нет искажений - Характер искажений - потеря искажений - низкий уровень искажений - коррекция трапецеидальных искажений