Перевод "кормить линию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кормить - перевод : кормить - перевод : кормить линию - перевод :
ключевые слова : Feed Feeding Mouths Food Line Hotline Line Cross Lines

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кормить?
Feed her?
Кормить свиней?
Feed their pigs?
Пора кормить овец.
It is time to feed the sheep.
Зверей кормить воспрещается.
Don't feed the animals.
Пора кормить собаку.
It's time to feed the dog.
Уток кормить запрещено.
Do not feed the ducks.
Уток не кормить.
Do not feed the ducks.
Пора кормить ребёнка.
It's time to feed the baby.
Их кормить надо.
Them folks gotta eat.
Пора кормить животных.
Time to feed the animals.
Увидел меня, я буду кормить, никто меня кормить говорит ему Бог
Saw me, I'd be fed, no one to feed me telling him g d
Нарисовать линию.
Draw a line.
Нарисовать линию
Draws lines
Настроить линию
Customize
На линию.
Dodo? Three points to starboard.
Посетителям нельзя кормить зверей.
Visitors may not feed the animals.
Мне нравится кормить голубей.
I like to feed the pigeons.
Мне нравится кормить голубей.
I enjoy feeding the pigeons.
Я буду кормить собаку.
I'll feed the dog.
Я должен кормить семью.
I must feed my family.
Я должен кормить семью.
I need to keep my family fed.
Надоело вас бесплатно кормить.
I'm tired of feeding ya for nothing.
Не забывай кормить Оскара.
Be sure and take care of Oscar.
Персик нужно кормить кремом.
Peaches has gotta have her cream.
Ей нужно кормить малыша.
She must nurse the baby.
Такой только кошек кормить.
Only fit for cats!
Во сколько Вас кормить?
What about meals?
Нарисовать прямую линию.
Draw a line.
Нарисуй прямую линию.
Draw a straight line.
Нарисуйте прямую линию.
Draw a straight line.
Вы пересекли линию.
You crossed the line.
Нарисуй здесь линию.
Draw a line here.
Нарисуйте здесь линию.
Draw a line here.
Добавить следующую линию
(41) Kyrgyzstan
Добавить следующую линию
no information available yet At present, AGTC line
Добавить следующую линию
Add the following lines
Сегмент в линию
Segment to Line
На линию вниз
One Line Down
Выдите красную линию?
Do you see the red light?
Становитесь в линию.
Come on, you kids. Come on, get in line here.
Реймскую линию окопов?
Reims line of trenches?
Все в линию!
Everybody in line!
К чёрту линию!
Oh, to hell with the line!
В линию, налево.
Into line, left turn.
Первую линию, пожалуйста.
Line one, please.

 

Похожие Запросы : кормить собаку - кормить наркоманию - кормить рост - кормить воображение - кормить животных - кормить их - кормить массы - кормить голодных - кормить огонь - кормить будущего - кормить птиц - Борьба кормить