Перевод "короче чем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

короче - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : короче чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : ЧЁМ - перевод : чем - перевод :
ключевые слова : Long Anyway Short Anyway Story Thinking Nothing Talking Ever Anything

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Каждый год кажется короче, чем предыдущий.
Every year seems shorter than the previous one.
Каждый год кажется короче, чем предыдущий.
Every year seems shorter than the one before.
XP определенно будет короче, чем XA.
XB is definitely going to be shorter than XA.
И чем девушка старше, тем юбка короче.
And the older a girl is, the shorter her skirt.
Мандибулы самки гораздо короче, чем у самца.
The mandibles of females are much shorter than the in males.
Чем короче столбец, тем меньше ангиогенез, тем лучше.
So the shorter the bar, less angiogenesis, that's good.
Чем короче инкубационный период, тем тяжелее протекает заболевание.
The shorter the incubation period, the more severe the symptoms.
Чем короче столбец, тем меньше ангиогенез, тем лучше.
So the shorter the bar, the less angiogenesis that's good.
Мы определенно знаем что XB короче, чем XA.
We know XB is shorter than definitely XA.
Один из пузырей примерно на 3см короче чем другой.
One is about one inch shorter than another one.
Та, что длится вечно, вечно это короче, чем раньше,
The kind that goes on forevermore Forevermore is shorter than before
Как оказалось, этот эпизод был даже короче, чем консервативная контрреволюция.
As it turned out, this episode was even shorter lived than the conservative counter revolution. Indeed, it was no more than an episode.
Как оказалось, этот эпизод был даже короче, чем консервативная контрреволюция.
As it turned out, this episode was even shorter lived than the conservative counter revolution.
Выглядит как будто третий шарик короче чем первые два шарика.
It looks like the third balloon is shorter than the first two balloons.
Короче
Short
Короче.
So...
Короче говоря, спрос частного сектора в Британии скорее стабилен, чем колеблется.
In short, private demand in Britain is flatlining rather than surging.
Я делаю свои шаги все короче и короче, и короче, и короче, и короче, и короче, и может быть, что продолжается увеличение, но я, собственно, никогда не достигну максимума.
So if I made my steps smaller and smaller and smaller and smaller and smaller and smaller and smaller, it could be that I continue to increase, but I never actually get to the maximum.
С окончанием лета дни становятся короче и короче.
When summer is over, the days grow shorter and shorter.
Моя кратковременная память становится всё короче и короче.
My short term memory is getting shorter and shorter.
Такие заседания примерно на два часа короче, чем полные дни судебных заседаний.
These sessions are shorter than full trial days, by about two hours.
В этом примере похоже что остаток шарика чуть короче чем мне нужно.
In this example it looks like rest of the balloon is a bit shorter than I need.
Э...мы сделаем шейный пузырь около 7 10см короче чем остаток шарика.
Uh...we are going to make the neck bubble about three, four inch shorter than the rest of the balloon.
Немного короче.
Perhaps a little less
Короче говоря,
In short,
(короче флешка)
It is a tiny, low wattage plug computer.
Короче, шпионов.
Spies to you.
Так, короче
Just because.
У винтовки был иной дизайн, она была короче и удобнее, чем Mauser 98.
It was developed from the Mauser Gewehr 98 line, and features a very similar bolt design.
Вегетационный период короче, холоднее и суше, чем в областях на юге и востоке.
The growing season is shorter, cooler, and drier than areas further south and east.
Сделайте 3й пузырь примерно 5см короче, чем размер шапки которую вы хотите сделать.
Twist the 3rd bubble two inch shorter than the size of the hat you want to make.
Она будет короче чем самое высокое значение и выше чем самое низкое. Т.е. это будет где то посередине.
It's going to be shorter than the tallest one and taller than the shortest one it's going to be kind of in the middle somewhere.
Дни становятся короче.
The days are becoming shorter.
Дни становятся короче.
The days are drawing in.
Зимой дни короче.
In the winter, days are shorter.
Дни становятся короче.
The days are getting shorter.
Короче, мы пропали.
Long story short, we failed.
Короче, мы завалились.
Long story short, we failed.
Дни стали короче.
The days got shorter.
Короче, он нанялся.
So we hired on.
Хотите еще короче?
Do you want to make it shorter?
Сделаем его короче.
Make it shorter.
Короче, реальная тема!
It's totally rad.
Короче, мне надоело.
In short, I'm tired.
Этот путь короче.
This is shorter.

 

Похожие Запросы : короче - короче - Короче платить - все короче - Короче вист - короче говоря - короче продолжительность - Короче поставок - Короче арендное - Короче талией - значительно короче - Короче чучела - еще короче