Перевод "корректировка счетов фактур" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
дополнительные названия для счетов учёта счетов фактур | additional names for invoice accounts |
d) подтверждение счетов фактур поставщиков и санкционирование платежей по ним | (d) Certifying and authorizing suppliers apos invoices for payment |
просит также Генерального секретаря осуществить меры в целях сокращения сроков, связанных с оплатой счетов фактур | Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the time line associated with invoice payment |
Еще одной важной функцией этого сотрудника будет изучение счетов фактур и учет товарно материальных запасов. | Invoice review and inventory tracking represent other important tasks to be performed by the incumbent of this post. |
34. просит также Генерального секретаря осуществить меры в целях сокращения сроков, связанных с оплатой счетов фактур | 34. Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the timeline associated with the payment of invoices |
) и счетов фактур, используя вышеупомянутую информацию и описание закупаемых товаров, с тем чтобы продемонстрировать законность сделки. | In order to reduce any suspicion that may arise concerning the operation, the middleman provides government authorities (ports, customs) and banks with copies of transportation documents (bill of lading, cargo manifest, etc.) and invoices, using the information and descriptions mentioned above, to demonstrate the legitimacy of the procedure. |
Комиссия была информирована о том, что полная сумма переплаты возмещена посредством списания счетов фактур, впоследствии представленных продавцом. | The Board was informed that the whole amount has been recovered through set offs against invoices subsequently presented by the vendor. |
Корректировка счетов для поправки на недостачи или снижение стоимости того или иного актива. | An adjustment to the accounts in order to record the loss of or reduction in the value of an asset. |
Не проводилось проверки соответствия счетов фактур продавцов записям о получении товаров до их оплаты (см.пункты 159 и 160). | Vendors apos invoices were not properly matched against receiving reports prior to payment (see paras. 159 and 160). |
Группа далее считает, что Кувейт не представил соответствующих свидетельств, например счетов фактур или выписок из счетов, доказывающих, что эти расходы были действительно понесены в связи с исследованиями. | However, Saudi Arabia only seeks compensation for the costs of operating and managing the preserves for a 20 year period. Iraq argues that Saudi Arabia's evaluation of its ecological survey data is flawed because the data set represents a single point in time. |
Администрация сообщила Комиссии, что принимаются необходимые меры в целях обеспечения тщательной проверки всех счетов фактур СООНО против поставок до произведения оплаты. | The Administration has informed the Board that necessary steps have been taken to ensure that all UNPROFOR invoices are thoroughly checked against deliveries before payment is made. |
162. Комиссия рекомендует соблюдать внутренние контрольные процедуры в области материально технического снабжения, особенно процедуру сопоставления поставок против счетов фактур до оплаты. | 162. The Board recommends compliance with internal control procedures in procurement, especially the matching of deliveries against invoices prior to payment. |
Корректировка претензий | No compensation has been awarded for the pain and suffering of the persons who died. |
корректировка диапазона | Range Corrected |
Корректировка на | Adjustment of |
Корректировка Фонда | Fund adjustment Excess of expenditure |
Чтобы понять причины, лежащие в основе всего этого, рассмотрите, какие факторы присутствуют при выборе фирмой валюты, которую она будет использовать при составлении счетов фактур на товары. | To understand the reasons behind all this, consider what factors are in play when a firm chooses the currency it uses to invoice for goods. |
Документация и корректировка | Documentation Proofing |
B. Корректировка методологии | B. Adjustment of the methodology |
КОРРЕКТИРОВКА ПЕРЕСМОТРЕННЫХ АССИГНОВАНИЙ | ADJUSTMENTS TO REVISED APPROPRIATION BY SECTION |
корректировка, гармонизация, оценка, | STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS adapting to the Windows environment and printing) are overcome. |
Сотрудник на этой должности будет отвечать за сверку счетов фактур с данными бизнес системы Sun , обработку всех платежей поставщиков и учет 600 расходных ордеров и 5000 платежей. | The incumbent of the new post will be responsible for the processing of invoice matching in Sun Business system, process all vendor related payments, administer 600 obligating documents and 5,000 payments. |
Тот факт, что не производилось проверки соответствия счетов фактур продавцов записям о получении товаров до их оплаты, объяснялся отсутствием в Могадишо в то время надлежащих кадровых ресурсов. | The failure to match the vendor apos s invoice against receiving reports prior to payment was attributed to inadequate staff resources at Mogadishu at the time. |
В любом случае в целях компенсации производится корректировка размера начисляемых взносов сразу после закрытия, ревизии и проверки Генеральной Ассамблеей счетов за финансовый период. | In either case, a compensating adjustment is made in the first assessment issued after the accounts of the financial period have been closed, audited and reviewed by the General Assembly. |
5.2.10 Корректировка плана доставки | Delivery Plan Amendment |
5.3.14 Корректировка плана доставки | Delivery Plan Amendment |
d) Корректировка валютного курса | (d) Currency exchange adjustments |
f) Корректировка валютного курса | (f) Currency exchange adjustment |
Корректировка по атмосферному давлению | Altitude Correction |
V. КОРРЕКТИРОВКА ФОРМАТА АНКЕТ | V. TAILORING OF QUESTIONNAIRES |
Корректировка на 4,1 процента | Adjustment of 4.1 per cent |
Корректировка за прошлые годы | Prior years apos adjustment (5 115.10) |
счетов | accounts |
Необходима некоторая корректировка их позиций. | Some modification of their respective positions is necessary. |
Насколько болезненной будет данная корректировка? | How painful will the adjustment be? |
5.2.5 Корректировка заказа на покупку | Purchase Order Amendment |
5.3.7 Корректировка заказа на покупку | Purchase Order Amendment |
В. Корректировка ставок налогообложения персонала | Adjustment of staff assessment rates |
Корректировка яркости изображения в углах. | This value adjusts the brightness in image corners. |
Корректировка яркости изображения после обработки. | Set here the brightness re adjustment of the target image. |
Корректировка контрастности изображения после обработки. | Set here the contrast re adjustment of the target image. |
Корректировка гаммы изображения после обработки. | Set here the gamma re adjustment of the target image. |
Корректировка контрастности изображения после обработки. | Unable to determine the format to save the target image with. |
Корректировка с учетом уменьшения поступлений | appropriation Amount Percentage decrease in income recosting Recosting estimates |
Поправка на пересчет, т.е. корректировка | Provision for recosting, i.e., exchange |
Похожие Запросы : корректировка счетов-фактур - счетов-фактур - корректировка счетов - данные счетов-фактур - учет счетов-фактур - обработка счетов-фактур - требования счетов-фактур - запросы счетов-фактур - отдел счетов-фактур - обслуживание счетов-фактур - поток счетов-фактур - История счетов-фактур - аудит счетов-фактур - повышению счетов-фактур - клиринг счетов-фактур