Перевод "коснуться вашего сердца" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сердца - перевод : коснуться вашего сердца - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не заблудиться после вашего сердца
Do not stray after your heart
Самому дорогому для вашего сердца.
The one dearest to your hearts
Интересно, неужели фотограф сказал, Окей, Джуд, Вы могли бы коснуться Вашего зуба? Так хорошо.
And I wonder if the photographer said, Okay, Jude, could you touch your tooth? That's good.
Это не как отказ от вашего сердца
It's not like giving up your heart
Это использование правды из вашего опыта, выражение личных ценностей, исходящих из глубины вашего сердца.
It means capturing a truth from your experiencing it, expressing values you personally feel deep down in your core.
Вам решать какую часть вашего сердца вы хотите защитить.
You decide how much of your heart do you want to protect?
Коснуться могучей завесы.
Touching a mighty veil.
Как, например, клетки, которые задают ритм вашего сердца прямо сейчас.
Like, take, for instance, your pacemaker cells in your heart right now.
Достаточно коснуться этой кнопки.
You have only to touch the button.
Я могу тебя коснуться?
Can I touch you?
Прежде чем коснуться земли.
But using energy, we can actually figure out what the velocity of this object is at this point.
Можно коснуться вашей руки?
May I touch your hand? .
Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff necked.
Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
Красивые Isbth имени смакуя имя и дать вам желания вашего сердца
Beautiful Isbth name savoring name and give you the desires of your heart
Животное должно коснуться трёх объектов
You're going to see an animal basically touching these three targets.
Мои губы хотят коснуться твоих.
My hot lips wish to touch your soft lips.
Теперь он может коснуться Гюльджан.
Now, he can touch Guljan.
С тобой я могу коснуться неба.
I can touch the sky with you.
Я не могу коснуться этого теперь
Я не могу коснуться этого теперь
если я контролировал Интернет, вы бы смогли сделать аукцион вашего разбитого сердца на eBay,
If I controlled the Internet, you could auction your broken heart on eBay.
Когда вы активны, каждую секунду вы улучшаете здоровье вашего сердца, лёгких и головного мозга.
Every single second that you are not sitting still, you are actively improving the health of your heart, and your lungs and brains.
Жертва вашего сердца будет вознаграждена!.. Потом вы будете гордиться этим благородным поступком, о да!
Your sacrifice shall be rewarded, and in days to come you'll be proud of so great a love.
Таджикский прецедент может вполне коснуться и журналистов.
The Tajik precedent may well affect journalists, too.
Мэри наклонилась и попыталась коснуться пальцев ног.
Mary bent over and tried to touch her toes.
Эта мера может коснуться примерно 600 заключенных.
Some 600 detainees might qualify under this measure.
Позвольте мне коснуться некоторых из основных задач.
Let me highlight some of the main challenges.
Я бы хотел коснуться нескольких таких областей.
And I'd like to run through a few of these today.
Ничто не могло коснуться меня вновь, ничто!
Nothing could touch me again, nothing!
(94 8) не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
Don't harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
(94 8) не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness
Надеюсь, что этот отрывок коснётся вашего сердца и излечит его так, как он излечил моё.
I hope that this piece will touch and heal your heart, as it did for me.
Я могу коснуться ладонями пола, не сгибая коленей.
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
Теперь позвольте мне подробнее коснуться доклада Генерального секретаря.
Allow me now to touch upon the Secretary General apos s report in greater detail.
Чуть только кольчуги коснуться их перьев колдовство исчезнет!
Where the armor even just slightly touches the feathers The witchcraft will disappear!
При одной мысли, что могли коснуться его шкафа.
The very idea that we could touch his armoire !
Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,
Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ
Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,
Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ
Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу .
What's the problem with this argument? There are a few problems. One, Father Prior seems to assume that just because society needs some people to procreate that everyone is obligated to procreate, but, of course, that doesn't follow.
Если вы будете слушать заповеди Мои, которые заповедую вам сегодня, любить Господа, Бога вашего, и служить Ему от всего сердца вашего и от всей души вашей,
It shall happen, if you shall listen diligently to my commandments which I command you this day, to love Yahweh your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
Если вы будете слушать заповеди Мои, которые заповедую вам сегодня, любить Господа, Бога вашего, и служить Ему от всего сердца вашего и от всей души вашей,
And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
Новые санкции Евросоюза могут коснуться энергетики и финансового сектора.
New sanctions by the European Union might affect the energy and financial sectors.
Отведение от наземных свалок может коснуться потоков отходов, которые
The exclusion of certain waste streams from landfill can concern waste streams that are
Я могу не сгибая коленей коснуться пола ладонями обеих рук.
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
Хотел бы коснуться двух из этих вопросов ВИЧ и терроризма.
I would like to comment on two of those issues, HIV and terrorism.

 

Похожие Запросы : коснуться моего сердца - коснуться очарования - коснуться вопроса - коснуться предмета - коснуться характера - коснуться дна - коснуться вопроса - коснуться базы - слегка коснуться - коснуться с - коснуться темы - коснуться нерва - коснуться неба - коснуться аккорд