Перевод "которую мы получили" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : получили - перевод : мы - перевод : получили - перевод : получили - перевод : мы - перевод : получили - перевод : мы - перевод : которую мы получили - перевод : получили - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы просто вернемся к нашей начальной формуле, которую мы получили. | We just go back to our original formula that we derived. |
Только на форме, которую мы получили, есть форменные пуговицы. | The only uniform we got is a union button. |
Он сказал, что нам послали телеграмму, которую мы и получили. | He said we would receive a telegram, which we did. |
Повторяю эту информацию, которую мы только что получили из Камберленда. | Repeating this latest bulletin just received moments ago from Cumberland. |
Вы получили посылку, которую я отправил вам? | Did you get the package I sent you? |
Вы получили всю информацию, которую хотели, миссис Колдуэлл? | Do you have all the information you need, Miss Caldwell? |
Но если бы мы не пошли на эти крайности, возможно, мы бы не получили обложку, которую имеем . | But if we hadn't gone to these extremes it may not have been the cover it is now. |
На нас лежит огромная ответственность за то, чтобы сделать ее лучше той, которую мы получили. | We have a huge responsibility to pass it on in better shape than we found it. |
Мы получили жалобу. | We've had a complaint. |
Мы получили новость. | We got the news. |
Мы получили ответ. | So then we're done. |
Мы получили 246. | We get 246. |
Это мы получили. | And there we go. |
Мы получили заказ. | So we took the commission. |
Мы получили ответ! | And we've got an answer! |
Мы все получили. | We all got one. |
Мы это получили. | We got one. |
Мы получили сообщение... | You see, we received a report... |
Мы получили сообщение. | Look, we got a report to make. |
Мы получили деньги. | Look, we got the money. |
Но 28 больше 12, более чем в 2,5 раза, а значит длина, которую мы получили здесь больше той длины, которую мы получили здесь и причиной была меньшая линейка, которая чуть лучше вписывалась в уголки и закоулки побережья. | And twenty eight is more than two times twelve, so that means that the actual length we get here is longer than the length we get here and the reason for that is the smaller rulers can fit a little bit better into the nooks and crannies that we see on the coastline. |
Народ Либерии благодарен за мощную поддержку, которую мы получили при переходе от кризисного прошлого к обнадеживающему настоящему. | The people of Liberia are grateful for the strong support we have received as we have moved from the crisis of the past to the opportunity of the present. |
Мы получили тёплый приём. | We received a warm welcome. |
Мы его не получили. | We didn't get it. |
Мы её не получили. | We didn't get it. |
Мы не получили телеграмму. | We haven't received the telegram. |
Мы получили его бесплатно. | We get it for free. |
Мы получили её бесплатно. | We get it for free. |
Мы получили твое сообщение. | We got your message. |
Мы получили твоё сообщение. | We got your message. |
Мы получили ваше сообщение. | We got your message. |
Мы получили анонимный звонок. | We got an anonymous call. |
Мы получили по заслугам. | We got what we deserved. |
Что бы мы получили? | What do you get then? |
Мы получили много наград. | We've won a bunch of awards. |
С радио, мы получили | With radio, we've got |
И мы получили подтверждение. | And we get confirmation. |
Что мы и получили. | Which is what we got. |
Итак, что мы получили? | So what do we get? |
Как мы это получили? | How did we get this? |
Мы получили много писем. | We have received lots of mail. |
Мы получили штормовое предупреждение. | We've had a gale warning. |
Мы получили нужные доказательства. | We've got our evidence. |
Я пользуюсь этой возможностью, чтобы поблагодарить государства члены за ценную поддержку, которую мы получили в отношении этой инициативы. | I take this opportunity to thank Member States for the valuable support we have been receiving regarding this initiative. |
Вот эта часть означает вероятность, которую мы получили вероятность события а при условии события b, т.е. вот эту. | But it means the probability that I got a given b, so it's this. |
Похожие Запросы : мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - Мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - мы получили