Перевод "которые принимаются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

которые - перевод : которые - перевод : принимаются - перевод : принимаются - перевод : принимаются - перевод : принимаются - перевод : принимаются - перевод : принимаются - перевод : которые принимаются - перевод : которые принимаются - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Принимаются дисциплинарные меры, которые могут привести к увольнению преподавателя.
Disciplinary steps shall be instituted which may lead to the dismissal of the teacher.
Чеки принимаются.
Checks are accepted.
Сигналы принимаются.
The signals are being received right now.
4. Принимаются статьи, которые были написаны в 2011 и 2012 годах.
4 Entries should have been written during 2011 and 2012.
Они принимаются за испытания, за которые никто бы не взялся, и побеждают.
They take on challenges that no one else will and succeed.
Чаевые не принимаются.
Tips are not accepted.
Эти рекомендации принимаются.
The recommendations are accepted.
Вышеуказанные рекомендации принимаются.
The above recommendations were adopted.
Вышеуказанные рекомендации принимаются.
Annex I to the (Ukraine)
Заявки принимаются до февраля.
Application accepted until February.
Принимаются предложения по улучшению.
Suggestions for improvements are welcomed.
принимаются около 200 студентов.
program enrolls approximately 200 students.
Анонимные жалобы не принимаются.
Anonymous complaints were inadmissible.
Пункты 7 12 принимаются.
Paragraphs 7 to 12 were adopted.
Пункты 21 24 принимаются.
Paragraphs 21 to 24 were adopted.
Пункты 1 10 принимаются.
Paragraphs 1 to 10 were adopted.
Пункты 13 16 принимаются.
Paragraphs 13 to 16 were adopted.
Решения принимаются путем консенсуса.
The decision making process is by consensus.
Как сейчас принимаются решения?
How are decisions taken now?
Оба документа принимаются Палатой.
IIamam herehere asas aarepresentativerepresentative ofof thethe
В докладе Генерального секретаря следовало бы также упомянуть меры, которые принимаются для обеспечения этого.
Measures that are being taken to ensure this should also be mentioned in the report of the Secretary General.
НМ Какие виды материалов принимаются?
NM What type of content do you accept?
Видео принимаются до 17 ноября.
Videos can be submitted until November 17.
Принимаются карты MasterCard и Visa.
MasterCard and Visa are accepted.
принимаются следующие процедуры и механизмы
The following procedures and mechanisms have been adopted
Решения принимаются Советом директоров НИСЭИ.
Decisions are taken by the INSEE Steering Committee.
Решения принимаются только членами КМГС.
The members of ICSC alone took the decisions.
7. Пункты 3 6 принимаются.
7. Paragraphs 3 to 6 were adopted.
25. Пункты 19 22 принимаются.
25. Paragraphs 19 to 22 were adopted.
Заявки принимаются в настоящее время.
Applications are currently being accepted.
групповые заявки не принимаются.
group applications will not be accepted.
меры, которые должны приниматься, не принимаются, потому что люди не понимают или просто игнорируют приказы
action that should be taken is not taken, because orders are not understood or are simply ignored
KП Решения, которые относятся к продуктивности страны, экономическому развитию и устойчивому развитию, принимаются на основе данных.
KP Decisions related to a country s productivity, economic development and sustainability are driven by data.
Решения, которые определяют направления деятельности МДБЕРН, принимаются Генеральной ассамблеей, сессии которой проводятся раз в четыре года.
The Movement's positions concerning issues are adopted by decisions of the General Assembly, which meets every four years.
приветствуем меры, которые принимаются затрагиваемыми странами Сторонами Конвенции для более эффективного выполнения обязательств, вытекающих из Конвенции,
Welcome actions being taken by affected country Parties to enhance the implementation of the obligations of the Convention
В настоящем докладе отражены законодательные, административные и другие меры, которые принимаются для соблюдения прав, предусмотренных Конвенцией.
The present report reflects legislative, administrative and other measures that have been taken to implement the rights provided for in the Convention.
Комитет также принял к сведению меры, которые принимаются с целью защиты личной неприкосновенности и имущества сербов.
The Committee has also taken note of the measures taken to protect the person and property of Serbs.
Такие решения никогда не принимаются легко.
Such decisions are never taken lightly.
Международные меры контроля принимаются Административным комитетом.
International control measures shall be adopted by the Administrative Committee.
Решения арбитражного суда принимаются большинством голосов.
Decisions of the arbitration tribunal shall be taken by majority vote.
Какие меры принимаются для защиты детей?
What measures are being taken to protect children?
Окончательные решения принимаются главами администрации уездов.
County governors made the final decisions.
Меры по привлечению такого консультанта принимаются.
Arrangements have been made to hire such a consultant.
Принимаются ли в расчет принципы ПВК
C. Are LOAC principles taken into account
Решения суда обычно принимаются путем консенсуса.
The court apos s decisions are usually adopted by consensus.

 

Похожие Запросы : принимаются с - курсы принимаются - принимаются с - принимаются от - принимаются меры - Принимаются платежи