Перевод "которые утверждают что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : которые - перевод : что - перевод : которые - перевод : что - перевод : утверждают - перевод : что - перевод : Утверждают - перевод : утверждают - перевод : утверждают - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не верь людям, которые утверждают, что всё знают. | Don't believe people who claim that they know everything. |
Не верьте людям, которые утверждают, что всё знают. | Don't believe people who claim that they know everything. |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | The unbelievers claim that they will not be raised again. Tell them Why not? |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | The disbelievers alleged that they will surely not be raised again proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), Surely yes, why not? |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | The unbelievers assert that they will never be raised up. Say 'Yes indeed, by my Lord! |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | Those who dlsbelieve assert that they shall not be raised. |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | The disbelievers pretend that they will never be resurrected (for the Account). |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | Those who disbelieve claim that they will not be resurrected. |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | The unbelievers have vehemently contended that they shall not be raised to life. |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | Those who disbelieve assert that they will not be raised again. |
Утверждают те, которые стали неверующими, что они никогда не будут воскрешены. | The unbelievers claim that they will not be raised again. Tell them Why not? |
Утверждают те, которые стали неверующими, что они никогда не будут воскрешены. | The unbelievers assert that they will never be raised up. Say 'Yes indeed, by my Lord! |
Утверждают те, которые стали неверующими, что они никогда не будут воскрешены. | Those who dlsbelieve assert that they shall not be raised. |
Утверждают те, которые стали неверующими, что они никогда не будут воскрешены. | The disbelievers pretend that they will never be resurrected (for the Account). |
Утверждают те, которые стали неверующими, что они никогда не будут воскрешены. | Those who disbelieve claim that they will not be resurrected. |
Утверждают те, которые стали неверующими, что они никогда не будут воскрешены. | The unbelievers have vehemently contended that they shall not be raised to life. |
Утверждают те, которые стали неверующими, что они никогда не будут воскрешены. | Those who disbelieve assert that they will not be raised again. |
Утверждают те, которые стали неверующими, что они никогда не будут воскрешены. | The faithless claim that they will not be resurrected. |
Утверждают, что глобализация неизбежна. | They say that globalization is inevitable. |
Протестующие утверждают, что использование африкаанского языка маргинальными студентами, которые не говорят на нем. | Protesters argue that the use of Afrikaans marginalises students who do not speak it. |
Женщины, которые утверждают, что любят диснеевские фильмы, в большинстве случаев переживают душевные страдания. | Women who claim to love Disney films are, in most cases, suffering mentally. |
Они утверждают, что они канадцы. | They claim they're Canadians. |
Многие утверждают, что это ложь. | There are lots of people who say that's a lie. |
Другие свидетели утверждают, что они платили тысячи динаров врачам, которые тайно посещали заболоченные районы. | Other witnesses claimed to have paid thousands of dinars to doctors who would come illegally into the marshes. |
Некоторые утверждают, что поток новых проблем, которые возникли, является неотъемлемой частью нового международного порядка. | Some argue that the spate of new problems that have arisen are an integral part of the new international order. |
Что вы можете сказать о людях в США, которые утверждают о своих прошлых реинкарнациях? | What are your views on those people in the States who claim to be reincarnated? |
Военнослужащие утверждают, что проводили операцию стратегической бомбардировки , однако некоторые жители утверждают, что воздушные бомбы сбрасывались беспорядочно. | The military claimed it is conducting surgical bombing operations, but some residents said the air bombs are being dropped indiscriminately. |
Некоторые люди утверждают, что всё знают. | Some people claim to know everything. |
Они утверждают, что этого больше нет. | They contend that that is not the case anymore. |
Продавцы утверждают, что это Кот д'Ивуар. | The vendors claim it is Côte d'Ivoire. |
Как вы относитесь к критикам, которые утверждают, что новая госкомпания это способ Москвы колонизировать Восток? | How do you respond to critics, who claim that the new goskompaniia is Moscow's way of 'colonizing' the East? |
И Мы взяли завет с тех, которые утверждают Мы христиане . | We had taken the pledge of those also who call themselves Christians. |
Воистину, не уверовали те, которые утверждают Аллах Мессия, сын Марйам . | They are surely infidels who say God is the Christ, son of Mary. |
Воистину, не уверовали те, которые утверждают Аллах Мессия, сын Марйам . | They are unbelievers who say, 'God is the Messiah, Mary's son.' |
Воистину, не уверовали те, которые утверждают Аллах Мессия, сын Марйам . | Surely, they have disbelieved who say Allah is the Messiah 'Iesa (Jesus) , son of Maryam (Mary). |
Воистину, не уверовали те, которые утверждают Аллах Мессия, сын Марйам . | They disbelieve those who say, God is the Messiah the son of Mary. |
Воистину, не уверовали те, которые утверждают Аллах Мессия, сын Марйам . | They surely disbelieve who say Lo! Allah is the Messiah, son of Mary. |
Экономисты, которые утверждают, что доля использования заемных средств в Китае не слишком высока, в убывающем меньшинстве. | Economists who insist that China s financial leverage is not too high are a dwindling minority. |
Истцы утверждают, что это равносильно расовой сегрегации. | The plaintiffs suggest that this amounts to racial segregation. |
Другие, однако, утверждают, что пропорциональный налог несправедливый. | Others, however, contend that a flat tax is intrinsically unfair. |
Сегодня уже утверждают, что каждые 2 года. | Now we hear that it doubles every two years. |
Некоторые исследования даже утверждают, что мы счастливее. | Some of the studies even say we're happier. |
Те пособия, что утверждают иначе, вызывают сомнение. | Textbooks that claim otherwise sound dubious. |
Они утверждают, что им ещё не заплатили. | They claim that they haven't yet been paid. |
Они утверждают, что им ещё не заплатили. | They claim that they haven't been paid yet. |
Похожие Запросы : которые утверждают, что - которые утверждают, - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что