Перевод "который кроме того " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Который, кроме того, не поддерживает порядковых операций. | But there's plenty of applications where the extra speed for search and insert that we can get this way is worthwhile. |
Я последний настоящий апач, кроме того, который родится. | I am the last real Apache left in all the world, except for the littlle one to be. |
Кроме того, кроме того... | Moreover.... |
Кроме того, мед, который пчелы производят из вереска, весьма горький. | And the honey the bees get from heather is very bitter. |
Его мать была дочерью крупного банкира (который был, кроме того, поэтом). | His mother was the daughter of an important banker (who was also a writer of poetry books). |
Кроме того, существует разновидность громкого фальцета (hóh32), который используется как свистящая речь. | There is also a kind of loud falsetto (hóh32) which functions in some ways like whistled speech. |
Кроме того, не нужно забывать про углекислый газ, который выбрасывается в атмосферу. | Then of course, there's all that CO2 from this material that ends up in the atmosphere. |
Кроме того, у меня здесь друг, который не часто приезжает на Восток. | And besides, I have a friend out here who doesn't get East often enough. |
Кроме того, . | Delete However, in many cases there is no release threshold. Similarly, |
Кроме того | In addition, |
Кроме того, | In addition |
Кроме того | quot In addition, |
Кроме того... ? | Moreover.... |
Кроме того ? | Moreover.... |
Кроме того... | And besides, I |
кроме того, шайтана, который станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч. | Except the ones who listen on the sly, yet they are chased away by a shooting flame. |
кроме того, шайтана, который станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч. | Except one who comes to eavesdrop therefore a bright flame goes after him. |
кроме того, шайтана, который станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч. | excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame. |
кроме того, шайтана, который станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч. | Save him who stealeth the hearing, and him there followeth a flame gleaming. |
кроме того, шайтана, который станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч. | Except him (devil) that gains hearing by stealing, he is pursued by a clear flaming fire. |
кроме того, шайтана, который станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч. | Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile. |
кроме того, шайтана, который станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч. | save him who may eavesdrop, and then a bright flame pursues him. |
кроме того, шайтана, который станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч. | Save him who stealeth the hearing, and them doth a clear flame pursue. |
Кроме того, она разработала рамки экспериментального проекта, который обеспечивает незамедлительную подготовку судебных протоколов. | It also introduced the framework of a pilot project which provides transcripts of proceedings instantly. |
Кроме того, был подготовлен сборник всех соответствующих процедур, который обновляется на периодической основе. | In addition, a compilation of all the relevant procedures has been prepared and is periodically updated. |
Кроме того, был одобрен проект технического сотрудничества, который должен осуществляться в 1993 году. | In addition, a technical cooperation project, to be launched in 1993, has been approved. |
Кроме того, необходимо положить конец экономическому кризису, который непосредственно сказывается на социальном развитии. | The economic crisis, which had direct repercussions on social development, must also be brought under control. |
Кроме того, может быть проведена оценка культурного интереса , который может представлять данный предмет. | It is illegal for anyone to attempt to sell for export any object which is covered by Section 49 (the restricted for export items) without an export licence. |
Кроме того, OOMPH! | In June 2004, Oomph! |
Кроме того T.I. | In 2007, T.I. |
Кроме того, Pitfall! | In May, 2010, Pitfall! |
Кроме того, участники | quot In addition, the Parties |
Кроме того, предлагается | In addition, it is proposed |
Кроме того, присутствовали | Also in attendance were |
Кроме того, звук. | And also, the sound |
Кроме того, приправа. | Dressing, too. |
Что кроме того? | Besides, what? |
Кроме того, я... | And I... |
Латынь. Кроме того. | a Latin composition, and then.. |
Кроме того, стратегия Кэмерона, кажется, вряд ли приведет к результату, который кого нибудь удовлетворит. | Moreover, Cameron s strategy seems unlikely to lead to an outcome that satisfies anyone. If it is intended to be a negotiation that takes place in the context of broader treaty talks, it may not happen in the foreseeable future. |
Кроме того, из подлинного документа я выделил отрывок, который, по моему, может представлять интерес. | Also, from the actual document I highlighted a part I thought may be of interest. |
Кроме того, стратегия Кэмерона, кажется, вряд ли приведет к результату, который кого нибудь удовлетворит. | Moreover, Cameron s strategy seems unlikely to lead to an outcome that satisfies anyone. |
Кроме того, компания открыла завод на 100.000 тонн в Бразилии, который использует сахарный тростник. | The company just opened a 100,000 metric ton plant in Brazil that uses sugarcane. |
Кроме того, в общине может быть образован общинный совет (), на который возлагается некоторые обязанности. | Only if there are more candidates standing for election than there are seats on the council will an election be held. |
Кроме того, они потеряли Комб в Херефордшире, который был штаб квартирой иезуитов Южного Уэльса. | They also lost Combe in Herefordshire, which was the Jesuit headquarters of South Wales. |
Похожие Запросы : который, кроме того, - который, кроме того, - Кроме того, - кроме того, - кроме того, - Кроме того, - кроме того - Кроме того - Кроме того, мы - Кроме того, когда - Кроме того, уже - Кроме того, учитывая - Кроме того, это - Кроме того, я - Кроме того, возможно