Перевод "который присутствовал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
который - перевод : который - перевод : присутствовал - перевод : присутствовал - перевод : присутствовал - перевод : который присутствовал - перевод : присутствовал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он был живым свидетелем, который присутствовал в Театре Форда | Ninety six years old. |
Том присутствовал. | Tom was present. |
Да, присутствовал. | A letter signed P.A. |
Объяснение заместителя директора было подтверждено свидетелем, который присутствовал во время вышеуказанного разговора. | The deputy director's explanation was confirmed by a witness who had been present during the conversation. |
Кто ещё присутствовал? | Who else was present? |
Том тоже присутствовал. | Tom was also present. |
Она была единственным иностранным фотографом, который присутствовал в Москве во время нападения Германии. | She was the only foreign photographer in Moscow when German forces invaded. |
На встрече присутствовал Шейк Умар Сиссоко, министр культуры Мали, который и открыл ее. | The meeting was opened and attended by Cheick Oumar Sissoko, Minister of Culture of Mali. |
По приглашению Комитета на совещании присутствовал представитель Азербайджана, который ответил на поставленные вопросы. | At the invitation of the Committee, a representative of Azerbaijan attended and responded to questions. |
На раскопках также присутствовал бывший менеджер Atari Джеймс Хеллер (), который отвечал за производство захоронения. | James Heller, the former Atari manager in charge of the original burial, was also on hand at the excavation. |
Брайсон Халл взял интервью у Энеля Сопоаги из Тувалу, который присутствовал на этом совещании. | Enele Sopoaga from Tuvalu, who was present at that meeting, was interviewed by C. Bryson Hull. |
Он присутствовал на вечеринке. | He was present at the party. |
Том присутствовал на свадьбе. | Tom attended the wedding. |
Я присутствовал на встрече. | I was present at the meeting. |
На совещании присутствовал Стюарт. | Gen. Jubal A. |
Присутствовал также представитель Германии. | A representative of Germany also attended. |
Хоть ктонибудь присутствовал при...? | Hasn't anyone been here with you while...? |
А он там присутствовал? | And wasn't he also there? |
Персонал ЮНПОС присутствовал на совещании Форума партнеров МОВР, который состоялся в Аддис Абебе 3 ноября. | Staff of UNPOS attended the IGAD Partners Forum meeting in Addis Ababa on 3 November. |
Я не присутствовал на совещании. | I was not present at that meeting. |
Я присутствовал на его похоронах. | I attended his funeral. |
Я не присутствовал на собрании. | I wasn't present at the meeting. |
Он присутствовал на многих церемониях. | He attended many ceremonies. |
Я присутствовал на похоронах Тома. | I attended Tom's funeral. |
Том присутствовал на похоронах Мэри. | Tom attended Mary's funeral. |
Отец Дэна присутствовал на свадьбе. | Dan's father attended the wedding. |
Том не присутствовал на церемонии. | Tom didn't attend the ceremony. |
Том присутствовал на том собрании. | Tom attended that meeting. |
Хоппер не присутствовал на слушаниях. | Hopper did not attend the hearing. |
На совещании присутствовал сотрудник секретариата. | A member of the secretariat attended. |
Но кто при этом присутствовал? | But who was there? |
Известно, что при этом присутствовал другой капрал, который ничего не сделал для того, чтобы предотвратить убийство. | Another corporal was said to have been present in the area and to have done nothing to prevent the killing. |
Так как он не присутствовал при капитуляции, Росс не получил пароль, который защитил бы его от ареста. | Because he was not present at the surrender, Ross did not receive a parole protecting him from arrest. |
Присутствовал военный деятель фельдмаршал Хусейн Тантави. | Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance. |
Я присутствовал на встрече вместо него. | I attended the meeting in place of him. |
Том не присутствовал на похоронах Марии. | Tom didn't attend Mary's funeral. |
Том не присутствовал на той встрече. | Tom didn't attend that meeting. |
Том не присутствовал на том собрании. | Tom didn't attend that meeting. |
На процессе присутствовал и сам Марий. | This year would not go at all well for Marius. |
На церемонии открытия присутствовал губернатор области. | The opening ceremony was attended by the governor of the province. |
На совещании присутствовал представитель Всемирного банка. | A representative of the World Bank also attended. |
Присутствовал также представитель Европейской комиссии (ЕК). | The representative of the European Commission (EC) was also present. |
И я присутствовал на паре собраний. | And I sat in on several meetings. |
Никто из стажёров там не присутствовал. | And none of us interns got to be there. |
Нынешний премьер министр не присутствовал на церемонии. | The present prime minister was not present at the ceremony. |
Похожие Запросы : плохо присутствовал - я присутствовал - не присутствовал - Я присутствовал - не присутствовал - он присутствовал - хорошо присутствовал - я присутствовал - не присутствовал - лично присутствовал