Перевод "плохо присутствовал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Плохо - перевод : плохо - перевод : плохо - перевод : присутствовал - перевод : плохо - перевод : присутствовал - перевод : плохо - перевод : плохо - перевод : присутствовал - перевод : присутствовал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том присутствовал. | Tom was present. |
Да, присутствовал. | A letter signed P.A. |
Кто ещё присутствовал? | Who else was present? |
Том тоже присутствовал. | Tom was also present. |
Он присутствовал на вечеринке. | He was present at the party. |
Том присутствовал на свадьбе. | Tom attended the wedding. |
Я присутствовал на встрече. | I was present at the meeting. |
На совещании присутствовал Стюарт. | Gen. Jubal A. |
Присутствовал также представитель Германии. | A representative of Germany also attended. |
Хоть ктонибудь присутствовал при...? | Hasn't anyone been here with you while...? |
А он там присутствовал? | And wasn't he also there? |
Плохо, плохо, очень плохо. | Bad, bad, very bad. |
Я не присутствовал на совещании. | I was not present at that meeting. |
Я присутствовал на его похоронах. | I attended his funeral. |
Я не присутствовал на собрании. | I wasn't present at the meeting. |
Он присутствовал на многих церемониях. | He attended many ceremonies. |
Я присутствовал на похоронах Тома. | I attended Tom's funeral. |
Том присутствовал на похоронах Мэри. | Tom attended Mary's funeral. |
Отец Дэна присутствовал на свадьбе. | Dan's father attended the wedding. |
Том не присутствовал на церемонии. | Tom didn't attend the ceremony. |
Том присутствовал на том собрании. | Tom attended that meeting. |
Хоппер не присутствовал на слушаниях. | Hopper did not attend the hearing. |
На совещании присутствовал сотрудник секретариата. | A member of the secretariat attended. |
Но кто при этом присутствовал? | But who was there? |
Это плохо плохо! | This is bad, bad! |
Заканчивается плохо, плохо! | Badly. Oh, dear. |
Да, плохо, очень плохо. | Well, that's too bad. |
Плохо это, плохо. Чепуха. | All sorts of woes. |
Это плохо. Да, плохо. | That's awful. |
Присутствовал военный деятель фельдмаршал Хусейн Тантави. | Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance. |
Я присутствовал на встрече вместо него. | I attended the meeting in place of him. |
Том не присутствовал на похоронах Марии. | Tom didn't attend Mary's funeral. |
Том не присутствовал на той встрече. | Tom didn't attend that meeting. |
Том не присутствовал на том собрании. | Tom didn't attend that meeting. |
На процессе присутствовал и сам Марий. | This year would not go at all well for Marius. |
На церемонии открытия присутствовал губернатор области. | The opening ceremony was attended by the governor of the province. |
На совещании присутствовал представитель Всемирного банка. | A representative of the World Bank also attended. |
Присутствовал также представитель Европейской комиссии (ЕК). | The representative of the European Commission (EC) was also present. |
И я присутствовал на паре собраний. | And I sat in on several meetings. |
Никто из стажёров там не присутствовал. | And none of us interns got to be there. |
Ну, плохо, Билл, очень плохо. | Well, it's bad, Bill, very bad. |
Нынешний премьер министр не присутствовал на церемонии. | The present prime minister was not present at the ceremony. |
Том присутствовал на свадьбе Джона и Мэри. | Tom attended John and Mary's wedding. |
В качестве наблюдателя присутствовал президент Владимир Воронин. | President Vladimir Voronin was participating as observer. |
Самьюэль Сона Бета на сессии не присутствовал. | Samuel Sona Betah did not attend the session. |
Похожие Запросы : я присутствовал - не присутствовал - Я присутствовал - не присутствовал - он присутствовал - хорошо присутствовал - я присутствовал - который присутствовал - не присутствовал - лично присутствовал