Перевод "которых являются" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Новыми являются обстоятельства, при которых она разворачивается. | Catholicism in its heyday combined a fairly decentralized administration, under the sway of stand alone bishops, with a uniform set of beliefs. |
Новыми являются обстоятельства, при которых она разворачивается. | What is new are the circumstances under which it is unfolding. |
Вопросы, о которых я говорил, являются крайне приоритетными. | The issues I have mentioned are of high priority. |
Главными секторами, в интересах которых действует Тасис, являются | The privatisation of large industrial concerns is restricted in both scope and scale, reflecting low levels of confidence in the economy. |
Условия, при которых процветает демократия являются также условиями, при которых преуспевают свободные рынки. | The conditions under which democracies flourish are also the conditions under which free markets prosper. |
Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне. | We have consistently condemned attacks that target innocent Israelis. |
Тяжелым является положение черных семей, главами которых являются женщины. | The position of black female headed families is compounded. |
Высок также уровень бедности семей, членами которых являются инвалиды. | The poverty level of families with disabled members is also high. |
Термиты, которых иногда и называют белыми муравьями , муравьями не являются. | Termites, although sometimes called 'white ants', are not ants. |
Площадь водосбора 929 квадратных километров, из которых 126,4 являются водоемом. | A watershed area of 929 square kilometres drains into the lake, of which 126.4 are the water body. |
Согласно классификации СГС, опасностями, для которых должны представляться сведения, являются | A concise but complete and comprehensible description of the various toxicological (health) effects, and the available data used to identify those effects, should be provided. |
Все кандидаты, имена которых находятся в избирательных бюллетенях, являются правомочными. | All the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible. |
Число семей, главой которых являются матери одиночки, продолжает быстро расти. | The number of single parent families headed by women continued to rise rapidly. |
Представим, что мы можем конструировать роботов, прототипом которых являются растения. | Let's imagine that we can build robots and robots that are inspired by plants. |
Университетский сектор насчитывает 11 университетов, 5 из которых являются многопрофильными. | University faculties and schools incorporate the following study fields medicine, science, engineering, arts and humanities, law, theology, economics andsocial sciences, and agriculture and forestry. |
Университетский сектор насчитывает 11 университетов, 5 из которых являются многопрофильными. | Scholarships are granted to students in their fifth or sixth year at medical institutes and departments, and to young doctors within two years of graduation. |
Карибский футбольный союз объединяет 31 футбольную ассоциацию, из которых 25 являются членами ФИФА и 6 не являются. | It represents 25 FIFA member nations, as well as 6 territories that are not affiliated to FIFA. |
А все эти рыбы, которых вы сейчас видите, являются новыми видами. | And those fishes that you see right now are new species. |
Государственные инвестиции являются одной из областей, в которых правительство может действовать. | Public investment is the one area where the government could act. |
Род включает в себя 15 видов, 7 из которых являются вымершими. | The particular species and range of diet varies from species to species. |
В Бвинди обитает 120 видов млекопитающих, 10 из которых являются приматами. | There are an estimated 120 mammal species in the park, ten of which are primates, and more than 45 of which are small mammal species. |
Девять членов назначаются правительством Сербии, три из которых являются штатными сотрудниками. | Nine members are appointed by the Government of Serbia, three of which are appointed among the employees. |
Пять членов назначаются правительством Сербии, два из которых являются штатными сотрудниками. | Five members are appointed by the Government of Serbia, two of which are appointed among the employees. |
Такие они являются правдивыми такими, у которых слова совпадают с делами ! | They are the ones who are true of word and deed. |
Такие они являются правдивыми такими, у которых слова совпадают с делами ! | These! they are the truthful. |
Такие они являются правдивыми такими, у которых слова совпадают с делами ! | Such are indeed the truthful (to what they say) |
Такие они являются правдивыми такими, у которых слова совпадают с делами ! | These are the sincere. |
Такие они являются правдивыми такими, у которых слова совпадают с делами ! | Such are the truthful ones. |
Такие они являются правдивыми такими, у которых слова совпадают с делами ! | They are the loyal. |
Такие они являются правдивыми такими, у которых слова совпадают с делами ! | It is they who are the truthful. |
Он состоит из 14 членов, из которых лишь пять являются судьями. | It is made up of 14 members, including only five judges. |
их заменой), являются приемлемыми и в отношении которых существует конкурентоспособный рынок. | Most analysts agree that ERAs are successful for goods and services that can clearly be specified, whose non price criteria can be quantified, for which switching costs (e.g. replacement of suppliers) are acceptable, and for which a competitive market exists. |
Основными получателями адресной социальной помощи являются дети, доля которых составляет 60 . | The principal recipients of targeted social assistance are children, who account for 60 of recipients. |
36. Четвертым свидетельством являются потребности стран, в которых ликвидируются последствия конфликта. | 36. A fourth illustration relates to the requirements of countries which are recovering from a conflict. |
Внутренние ревизоры являются независимыми от тех функций, ревизию которых они проводят. | The Internal Auditors are independent of the functions they audit. |
А все эти рыбы, которых вы сейчас видите, являются новыми видами. | Those fishes that you see now are new species. |
Эти вещи являются отражением процессов и времени, в которых они созданы. | And those things are the reflection of the processes, and the time that they are made. |
Индийский море breedeth самых крупных и рыб, которые являются, среди которых | The Indian Sea breedeth the most and the biggest fishes that are among which the |
США и Латинская Америка являются обществами завоевателей , в которых европейцы правили обществами, в которых жили представители различных рас. | The US and Latin American countries are all conquest societies, in which Europeans ruled over multi racial societies. |
Длина реки составляет 720 км, из которых около 300 км являются судоходными. | It is one of the major rivers of peninsular India with a length of around . |
Список национальных птиц, большинство из которых являются официальными, но имеются и неофициальные. | This is a list of national birds, most official, but some unofficial. |
Результаты, которых добилась Гвинея с 1999 года по настоящее время, являются обнадеживающими. | The results since 1999 have been encouraging. |
присоединении к международно правовым документам, участником которых они пока не являются и | becoming a party to the instruments to which it is not yet a party and |
И действительно, существует ряд явлений, причиной которых, наиболее вероятно, являются действия правительства. | Indeed, there are some things which appear overwhelmingly to have been caused by the Government apos s actions. |
Следует отметить, что правительства не финансируют мероприятия (проекты), исполнителями которых они являются. | It is necessary to point out that Governments do not fund activities (projects) executed by them. |
Похожие Запросы : из которых являются - из которых являются - из которых являются - являются являются - содержание которых - среди которых - из которых - понимание которых - нарушение которых - число которых - развитие которых - вещи, которых - число которых