Перевод "кран для отвода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он сделал это для отвода глаз. | He did that to create a distraction. |
Для отвода глаз вы поедете охотиться. | To disarm suspicion, you will go hunting. |
Кран Кран большой грузоподъемности | Crane 11 11 60 000 660 000 |
Прочие требования выдвигаются лишь для отвода глаз. | Other demands are certainly red herrings. |
Кран | Crane |
Кран | Crane 1 (1) |
Он мог встречаться со мной для отвода глаз. | Maybe he was just going with me as a blind. |
А вот этот кран это пивной кран. | And then the faucet, there, is a beer tap. |
А вот этот кран это пивной кран. | And then the faucet is a beer tap. |
Кран течет. | The tap is running. |
Кран протекает. | The faucet is leaking. |
Кран закрыт. | The tap is off. |
Это кран. | It's a tap. |
Я закрыл кран. | I turned off the tap. |
Том открыл кран. | Tom turned the faucet on. |
Том открыл кран. | Tom turned on the faucet. |
Том открыл кран. | Tom turned the tap on. |
Том повернул кран. | Tom turned the tap on. |
Том открыл кран. | Tom turned on the tap. |
Кран был открыт. | The water was turned on. |
Я включил кран. | I turned the tap on. |
Мы сделали кран. | We have made the crane. |
Ты открыл кран? | Did you turn on the water? |
Вместо отвода воды, они использовали каналы для вливания воды на территорию. | Instead of pushing water out, they used the channels to pull water back in. |
Строение основания крана позволяет нам переделать кран в своего рода мобильный кран. | The structure of crane base allowed us to convert the crane to sort of a mobile crane. |
Он оставил кран открытым. | He left the water running. |
У меня кран протекает. | I've got a tap that leaks. |
Кран в ванной сломан. | The faucet in the bathroom's out of order. |
Том оставил кран открытым. | Tom left the water running. |
Том не закрыл кран. | Tom left the water running. |
Можешь починить мне кран? | Can you fix my faucet? |
Том починил капающий кран. | Tom fixed the dripping tap. |
Поздравляю, мы сделали кран. | Congratulations, we have made the crane. |
Будь у нас кран! | A crane? ! |
Кран тоже был экспериментом? | Was the faucet an experiment, too? |
Сделай одолжение. Закрой кран. | Do me a favour, turn off the juice. |
Не могу закрутить кран. | I can't turn off the faucet. |
Так включите холодный кран? | Well, why don't you turn on the cold faucet? |
В конце используется ещё одна команда иди для отвода Черепашки в сторону. | At last another go command is used to move the turtle aside. |
vi) трубопроводы отвода воздуха должны быть оснащены закрывающимися отверстиями для осмотра и очистки. | Air extraction ducts shall be provided with lockable openings for inspection and cleaning. |
Потребовалось шесть мужчин и 50 тонный подъемный кран для их демонтажа. | In order to remove it, six men and a crane were used. |
Кто то оставил кран открытым. | Someone left the water running. |
Кто то не закрыл кран. | Someone left the water running. |
Похоже, кран на кухне протекает. | It sounds like the faucet in the kitchen is dripping. |
Кран в ванной течет снова. | The valve in the bathroom become loose again, water is pouring down. |
Похожие Запросы : Основания для отвода - кран для - путь отвода - механизм отвода - скорость отвода - система отвода - отвода тепла - отвода тепла - механизм отвода - отвода тепла - система отвода - позиция отвода - кран для ног - кран для ног