Перевод "кровавая война" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
война - перевод : война - перевод : война - перевод : война - перевод : война - перевод : кровавая война - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кровавая битва году война в Ираке извергаться. | The bloodiest battle of the year the Iraq war is erupting. |
БЕРЛИН Четыре года кровавая война бушует в Сирии. | BERLIN For four years, a bloody war has raged in Syria. |
Немного кровавая. | It sounds a little gruesome. |
Кровавая борьба. | Bloody constraint |
Однако непальская кровавая гражданская война, продолжавшаяся в течение десяти лет, редко оставалась в центре международного внимания. | So, too, the country s unique peace process has rarely gained outside attention since the guns fell silent two years ago. |
Однако непальская кровавая гражданская война, продолжавшаяся в течение десяти лет, редко оставалась в центре международного внимания. | Its bloody ten year civil war, however, was seldom in the international limelight. |
Без такого соглашения, и в случае, если новое руководство начнёт подавлять исламистов, может вспыхнуть кровавая гражданская война. | Of course, the new leadership will have to reach some agreement with the Islamists regarding the rules of the game, both domestically and vis à vis Israel. Without such an agreement, and if the new leadership cracks down hard on the Islamists, a violent civil war could erupt. |
Без такого соглашения, и в случае, если новое руководство начнёт подавлять исламистов, может вспыхнуть кровавая гражданская война. | Without such an agreement, and if the new leadership cracks down hard on the Islamists, a violent civil war could erupt. |
Кровавая битва В AFFGHANISTAN . | BLOODY BATTLE IN AFFGHANlSTAN. |
Появились опасения, что потеря легитимности арабскими националистическими режимами усилит позиции радикальных исламистов, что подтвердила кровавая гражданская война в Алжире 1990 х. | There were anxieties, too, that the increasing loss of legitimacy of Arab nationalist regimes would benefit radical Islamists fears confirmed by Algeria's bloody civil war of the 1990's. |
И эта кровавая форма развлечения... бой быков. | And this bloody form of amusement ... is bullfighting. |
Война, война, война! | War, war, war! |
На полпути между небом и землей, как кровавая жертва. | You re mid way between sky and earth, presented as a sacrifice of blood. |
Мрачная и кровавая борьба идет также в Джамму и Кашмире. | A grim and bloody struggle is also going on in Jammu and Kashmir. |
44. Босния и Герцеговина, где существует множество этнических, культурных и религиозных групп, где происходит кровавая гражданская война и существует практика этнической чистки, по прежнему является проблемой для международного сообщества. | 44. Bosnia and Herzegovina, a multi ethnic, multicultural and multi religious society decimated by bloody civil strife and ethnic cleansing, remained a dilemma for the international community. |
Помимо протестов оппозиции внутри страны, религиозных объединений и общественных организаций, кровавая война с наркотиками Дутерте вызвала неодобрение в международном сообществе, в частности в ЕС и Комиссии по правам человека ООН. | Aside from the political opposition, church groups, and various civil society organizations, Duterte's bloody war on drugs has also earned the disapproval of the international community such as the European Union and the UN Commission on Human Rights. |
Война, война, она всем нужна. | A fact we can't ignore. |
Война, война, она всем нужна. | A fact we can't ignore. |
Война... война прервала мои исследования. | The war. The war interrupted my researches. |
ВОЙНА ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ Российскотурецкорумынская война 1877г. | THE WAR FOR INDEPENDENCE The Romanian Russian Turkish war 1877 |
В конце концов, война есть война. | After all, war is war. |
Войны прошлых веков, а в особенности кровавая этническая чистка прошедшей декады завершится. | The warfare of the past centuries, in particular the bloody ethnic cleansings of the past decade, is not valid anymore. |
Война! | Help! |
Война! | Then it's war! |
Если это выглядит как война, звучит как война и убивает как война, тогда это на самом деле война. | If it looks like a war, if it sounds like a war and if it kills like a war, then it actually is a war. |
Война в Ираке не первая мировая война. | The Iraq War is not WWI. |
Эта война известна как Адало эфиопская война. | This war is known as the Ethiopian Adal war. |
Таким образом, с исторической точки зрения, более верно сравнивать сегодняшнюю чеченскую войну с другими большими войнами времен деколонизации, как, например, кровавая французская война в Алжире, чем с Столкновением цивилизаций или войной с терроризмом. | So, from a historic perspective, it is more appropriate to compare today's Chechen war with the other great wars of the era of de colonialization, particularly the bloody French war in Algeria, than it is to view it as a Clash of Civilizations or a war on terror. |
), те же исторические события (Вторая мировая война, Корейская война, Вьетнамская война и т. | ), same historical events (such as the September 11, 2001 attacks), and so on. |
Кровавая утренняя площадь 4 июня в этом смысле, возможно, была рождением послереволюционного Китая. | The bloodstained Square on the morning of June 4 was in this sense perhaps the birthplace of post revolutionary China. |
Кровавая бойня на дороге на Виллен. И что ты обо всем этом думаешь? | GUN BATTLE ON COUNTRY ROAD |
В последнем театральном представлении Naciendo (Появляющиеся на свет) исследуются различные грани насилия, в том числе те случаи, когда причиной стало смешанное происхождение гватемальцев, а также кровавая гражданская война, унесшая жизни более 250 000 человек. | Their most recent performance, Naciendo (Emerging), delves into the many facets of violence, including its presence in Guatemala s mixed heritage and the country's painful civil war, which left more than 250,000 dead. |
Война закончилась. | The war was over. |
Гражданская война? | Civil war? |
Война слов | The War of the Words |
Война заканчивается. | A war ends. |
Это война. | It s the war. |
Война продолжалась. | The war continued. |
Война закончилась. | The war ended. |
Война зло. | War is evil. |
Война закончилась. | The war had ended. |
Это война. | This is war. |
Это война. | This is a war. |
Война окончена. | The war is over. |
Война закончилась. | The war is over. |
Похожие Запросы : кровавая гражданская война - кровавая работа - Кровавая Мэри - кровавая луна - кровавая рвота - кровавая муравей - кровавая кампания - кровавая вещь - кровавая дивный - кровавая мокрота