Перевод "круговорот воды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
воды - перевод : круговорот воды - перевод : воды - перевод : круговорот воды - перевод : круговорот - перевод : воды - перевод : круговорот - перевод : круговорот воды - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти циклы также связаны с другими характеристиками, такими как круговорот воды и астрономические особенности. | The cycles are linked to other elements, such as the hydrological cycle and astronomical constellations. |
И поддерживай этот круговорот. | Just keep the cycle going. |
Круговорот цветов, вкусов и ароматов | In a whirl of colours, flavours and aromas |
Не будь Солнца, нашла планетатак и осталась бы ледяным шаром с температурой 3К. Солнце питает круговорот воды в природе. | If the sun wasn't there, we'd be a frozen ice ball at three degrees Kelvin, and the sun powers the entire system of precipitation. |
Мы атакуем круговорот с обеих сторон. | We're attacking the cycle from both sides. |
У каждого из них круговорот в определенный срок. | Each running (on a fixed course) for an appointed term. |
Деревья поглощают огромное количество CO2, что уравновешивает круговорот. | Trees suck up huge amounts of CO2, which balances the cycle. |
У каждого из них круговорот в определенный срок. Он великий, прощающий. | He only is the Most Honourable, the Oft Forgiving. |
У каждого из них круговорот в определенный срок. Он великий, прощающий. | Is not He the All mighty, the All forgiving? |
Это место, куда Индуисты стремятся прийти умирать, чтобы разорвать круговорот жизни, смерти и перерождения. | This is the place where Hindus aspire to come to die, to escape from the cycle of birth and death and rebirth. |
Воды, воды... | Water, water... |
Он подчинил Своей власти солнце и луну. У каждого из них круговорот в определенный срок. | He has subjugated the sun and moon, (so that) each runs its appointed course. |
Он подчинил Своей власти солнце и луну. У каждого из них круговорот в определенный срок. | He rolleth the night around the day, and rolleth the day around the night, and He hath subjected the sun and the moon each running on for a term appointed! Lo! |
Он подчинил Своей власти солнце и луну. У каждого из них круговорот в определенный срок. | And He regulates the sun and the moon, each running along a specific course. |
Он подчинил Своей власти солнце и луну. У каждого из них круговорот в определенный срок. | He has subjected the sun and the moon, each is running its course until an appointed time. |
Он подчинил Своей власти солнце и луну. У каждого из них круговорот в определенный срок. | He maketh night to succeed day, and He maketh day to succeed night, and He constraineth the sun and the moon to give service, each running on for an appointed term. |
Воды, подай мне воды... | Give me water, water... |
Воды, принеси мне воды. | Water, bring me water. |
Воды, отец, дай мне воды. | Water, ather, give me water. |
0,3 всей пресной воды поверхностные воды. | 0.3 of all fresh water is surface water. |
Этот слой воды называется грунтовые воды . | This layer of water is called the groundwater. |
Воды. | Water? |
Воды! | Water, please! |
Воды. | Water. |
Воды? | Water? |
Воды... | Water! |
Воды. | Water! |
Воды. | Agua. |
Воды! | Water. |
Воды! | Where's water? |
Воды.. | Water. |
Воды? | The waters? |
Воды ! | Water! |
воды. | Water. |
Воды! Я прошу вас, достаньте мне воды! | I'm talking about water! |
Не желаете горячей воды? Могу дать... немного воды. | I said, if you wanted some hot water I could get you some hot water. |
2л воды | 2 L of water |
Вскипятите воды. | Boil some water. |
Вскипяти воды. | Boil some water. |
Можно воды? | Could I get some water, please? |
Воды нет. | There is no water. |
Нет воды. | There is no water. |
Воды, пожалуйста. | Some water, please. |
Воды нет. | There's no water. |
Воды недостаточно. | There's not enough water. |
Похожие Запросы : субтропический круговорот - тихоокеанский круговорот - круговорот углерода - круговорот питательных веществ - источник воды - фола воды - перенос воды