Перевод "крупные транснациональные корпорации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
крупные транснациональные корпорации - перевод : крупные транснациональные корпорации - перевод : крупные транснациональные корпорации - перевод : крупные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Транснациональные корпорации | Transnational corporations |
ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫЕ КОРПОРАЦИИ | The United Nations, in its life of 48 years, has faced several challenges as promoter of human rights in the international arena. |
ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫЕ КОРПОРАЦИИ | TRANSNATIONAL CORPORATIONS |
Транснациональные корпорации | Section E Transnational corporations . |
Там есть крупные транснациональные корпорации, у которых мощная логистика и большие объемы. | There, they have large transnational corporations with strong logistics networks and large volumes. |
d) транснациональные корпорации | (d) Transnational corporations |
4. Транснациональные корпорации | 4. Transnational corporations |
09. Транснациональные корпорации | 09. Transnational corporations |
Крупные транснациональные компании. | Major multi national companies. |
4. Транснациональные корпорации . 77 | 4. Transnational corporations . 69 |
13. Транснациональные корпорации Итого | 13. Transnational corporations 259.5 |
4. Транснациональные корпорации 71 | 4. Transnational corporations . 69 |
Е. Транснациональные корпорации . . . . . . . . . . . . . . 75 | E. Transnational corporations . 68 F. Natural resources . 69 G. Energy . 69 |
транснациональные корпорации защищают права человека. | Multinationals are protecting human rights. |
Права человека и транснациональные корпорации | The role of good governance in the promotion and protection of human rights |
23. Транснациональные корпорации 13,2 19,4 | 23. Transnational corporations 13.2 19.4 |
Транснациональные корпорации . 68 69 16 | Transnational corporations . 68 69 16 |
(UN D 15 491) Транснациональные корпорации | (UN D 15 491) Transnational corporations |
Права человека и транснациональные корпорации и другие | Technical cooperation and advisory services in Nepal 9 |
Права человека и транснациональные корпорации и другие | The protection of human rights in the context of human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) 323 |
Это безумие транснациональные корпорации защищают права человека. | It's crazy. Multinationals are protecting human rights. |
Права человека и транснациональные корпорации и другие предприятия | Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide |
2005 Права человека и транснациональные корпорации и другие предприятия | 2005 Human rights and transnational corporations and other business enterprises |
23.2 Транснациональные корпорации играют важную роль в мировой экономике. | 23.2 Transnational corporations are important actors in the world economy. |
Никто не сомневается, что влияние, которым могут обладать крупные транснациональные корпорации или террористические организации, может быть как полезным, так и вредным. | No one doubts the impact that major multinational corporations and terrorist organizations can have, for better or worse. |
От освоения природных ресурсов выигрывают только банки и транснациональные корпорации! | Or how the exploitation of Africa s natural resource benefits only banks and multinationals! |
И действительно, транснациональные корпорации оказались мощным фактором роста для Сингапура. | Indeed, multinational corporations have been a powerful factor in Singapore's growth. |
23.21 Транснациональные корпорации используют возможности, создаваемые техническим прогрессом и рыночной конъюнктурой. | 23.21 Transnational corporations respond to opportunities arising from technological innovation and market forces. |
Тематикой одного из сообщений была коррупция, а также терроризм и транснациональные корпорации. | LIDLIP also addressed the subjects of corruption, terrorism and transnational corporations. |
До национализации нефтяных концессий в 70 х годах в этой сфере доминировали крупные транснациональные корпорации, главным образом из Соединенных Штатов, Соединенного Королевства, Франции и Нидерландов. | Major transnational oil corporations, mainly those from the United States, the United Kingdom, France and the Netherlands, were dominant until the nationalization of oil concessions in the 1970s. |
Развитые страны и транснациональные корпорации вкладывают огромные средства в развитие науки и техники. | The developed countries and the transnational corporations have invested considerable amounts in science and technology. |
Иностранные инвестиции также вносят и транснациональные корпорации, такие как General Motors и Dole Fruit. | Foreign investment also included multinationals like General Motors and Dole Fruit. |
Транснациональные корпорации 3 438,5 9 351,7 496,0 5,3 9 847,7 1 364,3 11 212,0 | Transnational corporations 3 438.5 9 351.7 496.0 5.3 9 847.7 1 364.3 11 212.0 |
Рост безработицы среди молодежи и сокращение пенсий и социальных расходов происходит тогда, когда многие крупные транснациональные корпорации легально уходят от налогов путем перевода прибыли в благоприятные для налогообложения юрисдикции. | Whether in New York, Paris, Madrid, Rome, Istanbul, or New Delhi, a feeling of unease and a desire for change has emerged in societies that are becoming increasingly unequal, and in which politics and business mix in non transparent ways. Rising youth unemployment and cuts in pensions and social expenditures come at a time when many large multinational corporations legally avoid taxes by shifting their profits to favorable jurisdictions. |
Рост безработицы среди молодежи и сокращение пенсий и социальных расходов происходит тогда, когда многие крупные транснациональные корпорации легально уходят от налогов путем перевода прибыли в благоприятные для налогообложения юрисдикции. | Rising youth unemployment and cuts in pensions and social expenditures come at a time when many large multinational corporations legally avoid taxes by shifting their profits to favorable jurisdictions. |
Развитые страны и транснациональные корпорации должны оказать помощь развивающимся странам и НРС в этой области. | Developed countries and transnational corporations should support developing countries and LDCs in this endeavour. |
Вследствие этого транснациональные корпорации находятся в центре взаимосвязей между инвестициями, технологиями, услугами, торговлей и финансами. | Transnational corporations are therefore at the centre of the interplay between investment, technology, services, trade and finance. |
Такая финансовая ответственность означает, что транснациональные корпорации будут осуществлять стратегии по интенсификации труда и сокращению расходов. | This sort of financial responsibility means that multi national corporations will pursue strategies to intensify labor and reduce costs. |
На протяжении всего документа эти сингапурские компании упоминаются как базирующиеся в Сингапуре транснациональные корпорации (СИНТНК)2. | These Singapore companies are referred to as Singapore based transnational corporations (SINTNCs) throughout this paper. |
Хотелось бы надеяться, что многие другие крупные европейские корпорации последуют их примеру. | It is to be hoped that many more major European corporations will follow suit. |
В ФАС заключили, что закон о защите конкуренции должны соблюдать все компании, в том числе транснациональные корпорации. | The FAS concluded that all companies, including multinationals, must comply with the law on the protection of competition. |
Дело в том, что транснациональные корпорации имели в своих руках технологии, ноу хау, методики, специалистов и рынки. | The fact was that multinational corporations had the technology, know how, techniques, expertise and markets. |
Международная торговля биотопливом является высококонцентрированной основными ее участниками выступают транснациональные компании и более крупные развивающиеся страны. | International trade of bio fuels is concentrated, with transnational companies and larger developing countries being the main actors. |
Сибли также возглавлял многие крупные корпорации в Миннесоте, стал президентом Исторического общества Миннесоты. | He became a member of the Minnesota Historical Society in 1849 and eventually served as president. |
Членами Глобального договора являются мелкие и крупные корпорации из развитых и развивающихся стран. | Global Compact members were small and large corporations from developed and developing countries. |
Похожие Запросы : транснациональные корпорации - крупные корпорации - крупные корпорации - крупные корпорации - крупные корпорации - глобальные транснациональные корпорации - западные транснациональные корпорации - новые транснациональные корпорации - крупные транснациональные компании - транснациональные вопросы - транснациональные проекты - транснациональные сети