Перевод "кто черт подери" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поспешите, черт подери. | Hurry up, damn it. |
Черт его подери! | Blast him! |
Черт подери! Это неплохо! | Damn! It's not bad! |
Да, черт подери! Иначе нельзя! | Darned if I don't! |
Но тогда как, черт подери, это происходит? | But then, how on Earth is it done? |
Черт подери! Наверно, я слушала свою интуицию! | I should have played by my instincts! |
Я моряк, черт подери, вот стоят мои вещи. | A sailor's what I am, goddammit, I'm a sailor, all my rags are still here, over there! |
И черт меня подери, если ты этому не рада. | And upon my word, if you don't seem pleased. |
И человек говорит, Ты, черт подери, будешь делать вот так. | So the human says, You're going to act this way, damn it. |
И человек говорит, Ты, черт подери, будешь делать вот так. | So the human says, You're going to act this way, damn it. |
Я так не думаю. Конечно, нет. Но тогда как, черт подери, это происходит? | I don't think so. Not a chance. But then, how on Earth is it done? |
Чёрт подери, хватит... | Relax! |
Кто ты, черт возьми? | Who the hell are you? |
Кто вы, черт возьми? | Who the hell are you? |
Кто это, черт возьми? | Who the hell is that? |
Кто он такой, черт возьми? | Who the hell is this? |
Кто, черт возьми, это Ролло? | Who the deuce is Rollo? |
Кто говорит? Отвечайте, черт возьми! | Answer, for God's sake! |
Где, чёрт подери, ты была? | Where the hell have you been? |
Черт возьми, Кто же на земле | By Jupiter who on this earth |
Кто, черт побери, вас этому научил? | Who the devil taught you that? |
Кто, черт возьми, его тебе сделал? | Who the sam hill gave it to you? |
Я с этой маленькой женщиной, чёрт подери! | I'm with the little lady. Damn! |
Кто ты такой, черт возьми, чтобы спасать меня! | Who the hell are you to save me! |
Черт возьми,черт возьми! | Christ, Christ... |
Черт побери, черт побери | Well, well. |
Чёрт подери, даже книги здесь сделаны из растений. | Damn it, even the books here are made out of plants. |
Теперь, я думаю, кто, черт возьми, что может были . | Now, I wonder who the deuce that could have been. |
Черт возьми, черт возьми, оккупация. | Damned occupation. |
И то, что отвращает меня больше всего, когда я оглядываюсь назад, это как черт подери я допустил, что бы мое личное счастье так обвязалось с всем этим бизнесом? | And I think what disgusts me more than anything, looking back, is how the hell did I let my personal happiness get so tied up with this business thing? |
Кто ты, черт возьми, такой, чтобы меня в таком обвинять? | Who the hell are you to accuse me of something like this?' |
Теперь, я знать, кто, черт возьми, что могло бы быть. | Now, I wonder who the deuce that could have been. |
Я никого не виню. Я маргинал, индивидуалист, черт знает кто. | Say I'm a misfit, a rugged individualist, anything you want to. |
Черт!! | Damn!! |
Черт! | SOD! |
Черт.. | Damn! |
Черт. | Oh man. |
Черт. | Married? |
Черт! | Aish! |
Черт. | Sod. |
Черт! | Shit! |
Черт! | Fuck! |
Черт. | Shit. |
Черт. | Fuck this. |
Черт! | Damn! |
Похожие Запросы : кто, черт подери - кто, черт возьми - черт побери - морской черт - Морской черт - о черт - черт возьми - черт его - черт возьми - черт их - черт возьми - какой черт - черт из