Перевод "кто может предоставить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кто - перевод :
Who

кто - перевод : кто - перевод : кто - перевод : может - перевод : кто может предоставить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Играизация может предоставить нужную мотивацию.
Gamification can provide that motivation.
Законодательство о несостоятельности может предоставить суду право
The insolvency law may provide the court with the power to
Ваша система не может предоставить эту информацию.
Your system does not seem to have this information available to be read.
Институт может предоставить инфраструктуру для организации совещания.
The Institute may provide the infrastructure in organizing the meeting.
Для любого, кто считает, что может предоставить какую то услугу лучше и дешевле, вся информация доступна здесь.
Anyone thinking, I could do that service better, I could deliver it cheaper, it's all available there.
Этого бы хватило, чтобы предоставить медицинскую помощь всем людям в Америке, кто не может себе ее позволить.
That's enough to provide care to all the people in America who don't have it.
МПБОХВ может предоставить базисную краткую информацию о проектах.
IOMC could provide basic project summary information.
И тот, кто может нам её предоставить в аппетитном, вызывающем слюноотделение виде, становится для нас эквивалентом звенящего колокольчика.
And someone who can provide such things in a delicious, saliva producing manner stands to become our human equivalent of a ringing bell.
Кроме того, Албания может предоставить Италии плацдарм на Балканах.
In addition, Albania could provide Italy with a beachhead in the Balkans.
Временный секретариат может по просьбе предоставить экземпляры отдельных заявлений.
The Interim Secretariat may, on request, make copies of an individual statement.
Национальное Бюро Программы Tempus может предоставить список таких проектов.
The National Tempus Office can provide a list of such projects.
Координация политики может предоставить эффективные средства против этих негативных последствий.
Policy coordination can provide effective remedies to these negative spillovers.
Недра принадлежат государству, которое может предоставить концессии на их разработку .
The subsoil belongs to the State, which may grant concessions for its exploitation.
Кто может
Beneficiary countries
Также оно может предоставить технический опыт арабским политикам по управлению долгами.
It can also provide technical expertise to Arab policymakers on debt management.
Если DHCP сервер не может предоставить требуемую информацию, то используется DNS.
If the DHCP server does not provide the desired information, DNS is used.
Суд может, на основании соответствующей просьбы, предоставить для этого дополнительный срок.
The Court may, on request, extend this period.
Таджикистан может предоставить политическое убежище иностранным гражданам, ставшим жертвами прав человека.
Tajikistan may grant political asylum to foreign nationals whose human rights have been violated.
Том знает, кто может это сделать, а кто не может.
Tom knows who can do that and who can't.
Если такое произойдет в Ираке, это может предоставить возможность последующей легитимизации войны.
If this occurs in Iraq, it may provide some post hoc legitimization for the war.
Анонимный FTP Хост, обеспечивающий FTP сервис, может предоставить анонимный доступ к FTP.
Anonymous FTP A host that provides an FTP service may provide anonymous FTP access.
Я не думаю, что технология может предоставить нам всё, что нам нужно.
I don't think that technology provides us with everything we need.
Министерство здравоохранения разработало ряд показателей, информацию по которым она может предоставить Комитету.
The Ministry of Health had developed various indicators, information on which she could provide to the Committee.
Это может предоставить возможность облегчить пути и средства решения проблемы задолженности Никарагуа.
This may provide an opportunity to facilitate ways and means of resolving Nicaragua apos s debt problem.
Консультативный центр, если он существует, может предоставить услуги, более от вечающие запросам кооператива.
If they provide several co operatives with such services, or if they are included in a network of advisory centres, they can contribute to the exchange of experi ence between co operatives.
Спасайся кто может!
Run for your lives!
Кто может вспомнить?
Who can remember?
Может кто нибудь ...
Can anybodyů
КТО МОЖЕТ УЧАСТВОВАТЬ?
WHO CAN PARTICIPATE?
Кто может участвовать?
All twenty countries dealt with in this brochure benefit from these thematic programmes.
Кто может участвовать?
EU Member States public administrations or accredited mandated bodies.
Кто может участвовать?
Eligible beneficiary countries
потому что кто может есть и кто может наслаждаться без Него?
For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
потому что кто может есть и кто может наслаждаться без Него?
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
Кто то может пойти x и кто то может пойти o.
Somebody can go x, and somebody can go o.
Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций.
The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations.
Это также наименее дорогостоящая и наиболее экономически выгодная поддержка, которую может предоставить правительство.
It also happens to be the least expensive and most cost effective support that government can provide.
Европейский центральный банк может предоставить все евро, необходимые для прекращения роста долга Италии.
The European Central Bank can make available all the euros needed to backstop Italy s debt.
Тем временем, НАТО может предоставить миротворческие силы, необходимые для восстановления Афганистана и Ирака.
Meanwhile, NATO can provide the peacekeeping capabilities needed to help rebuild Afghanistan and Iraq.
Средний и тяжёлый грузовик Hino Ranger, также может предоставить гибридную технологию для Tundra.
The Hino Ranger a medium to heavy duty cab over truck could also provide hybrid technology for the next generation Tundra.
Однако в связи с отсутствием соответствующих ресурсов Управление не может предоставить эту помощь.
However, owing to inadequate resources, the Office was unable to provide that assistance.
Правительство готово предоставить дополнительную информацию, которая может быть запрошена Комитетом при рассмотрении доклада.
Where appropriate, internet addresses are provided rather than hardcopy materials. The Government will provide further information where the Committee so requests when considering the report.
b) сведение к минимуму проблем и использование возможностей, которые может предоставить увеличение взаимозависимости
(b) To minimize problems and to take advantage of opportunities that growing interdependence might provide
Празднование в 1995 году пятидесятой годовщины Организации может предоставить для этого хорошую возможность.
The fiftieth anniversary of the Organization in 1995 could offer us a good opportunity to do this.
Копии документов, связанных с этим совещанием, может предоставить ПРООН или правительство Центральноафриканской Республики.
Copies of documentation relating to the meeting may be obtained from UNDP or the Government of the Central African Republic.

 

Похожие Запросы : может предоставить - может предоставить - может предоставить - может предоставить - кто может - кто может - кто может - также может предоставить - может предоставить информацию - не может предоставить - может предоставить вам - может предоставить вам - может предоставить вам - кто может угадать