Перевод "кузница консенсус" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
консенсус - перевод : кузница - перевод : кузница - перевод : кузница консенсус - перевод : консенсус - перевод : консенсус - перевод : консенсус - перевод : консенсус - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Праздный ум кузница дьявола. | Idleness is the devil's workshop. |
Нам нужны инструменты, кузница и укрытие от французов. | We need tools, a forge, a place where the French can't find us. |
Консенсус это не единство он, скорее, подразумевает качественный консенсус . | Consensus does not mean unanimity rather, it means quality consensus , a concept that I have borrowed from the President of the General Assembly and that has important political and geopolitical bearings. |
Новый Вашингтонский консенсус? | Is There a New Washington Consensus? |
Нужен новый консенсус. | A new consensus is being sought. |
Ориентация на консенсус | Consensus oriented |
Решения и консенсус | Decisions and consensus |
При осмотре исторического рудника Kovárna (Кузница) вы на время исчезнете с лица земли и окажетесь в подземных штольнях. | On your way you will come to the historical Kovárna mine if you take a tour, you are sure to forget about the outside world for a while in its underground tunnels. |
Гигантской долине вокруг исторического рудника Коварна (кузница) или с Горни Мала Упа через Черную гору и турбазу Еленка . | There are many hiking trails up Sněžka one of them leads through Obří důl (Giant Valley), past the historic Kovárna mine, or from Horní Malá Úpa via Svorová hora and the Jelenka chalet. |
Глобальный консенсус против терроризма | A Global Consensus Against Terrorism |
Консенсус и совместная деятельность | Consensus and cooperation activities |
еще не достигнут консенсус | has not yet been reached |
Консенсус был достигнут нелегко. | Consensus has not been reached easily. |
Консенсус может прийти позднее. | Consensus can come later. |
Это был общий консенсус. | That was the general consensus. |
Этот консенсус меняется со временем. | This consensus changes with time. |
Монтеррейский консенсус дает свои результаты. | The Monterrey Consensus is working. |
Консенсус относительно дефиниции проблемных понятий | Consensus on definition of issues of concern |
Сан Паульский консенсус, пункт 87. | São Paulo Consensus, paragraph 87. |
В. Информация, знание и консенсус | B. Information, awareness and consensus |
Доклад не является документом, отражающим консенсус. | The report of the meeting tries to reflect the richness of the discussions, both in the two Working Groups and in Plenary. |
Шестьдесят лет назад сложился мощный консенсус. | The consensus that was reached 60 years ago was a strong one. |
Его умение обеспечивать консенсус вызывает восхищение. | His skill as a builder of consensus has indeed been exemplary. |
Для их решения необходим глобальный консенсус. | Solutions need a global consensus. |
Существующий консенсус характеризуется как пережиток прошлого. | The existing consensus has been characterized as a relic of the past. |
Учитывая деликатность данного вопроса, необходим консенсус. | Given the sensitivity of the issue, consensus was essential. |
не достигнут консенсус . 122 126 44 | has not yet been reached . 122 126 36 |
В архитектуре важен консенсус и компромисс. | I think architecture is about consensus. |
Европейский консенсус по развитию ключевой до | Despite these constraints, Yemen has developed a multiparty democratic system ahead of other countries in the region. |
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. | If globalization is to survive, it will need a new intellectual consensus to underpin it. |
Именно поэтому мы высоко ценим Монтеррейский консенсус. | It is for that reason that we value the Monterrey Consensus. |
Монтеррейский консенсус ход осуществления и будущие задачи | The Monterrey Consensus status of implementation and tasks ahead |
По этому вопросу у нас складывается консенсус. | There is emerging consensus on that. |
Делегация Египта надеется, что этот консенсус сохранится. | The Egyptian delegation hope that this consensus will continue. |
Она отражает твердый национальный консенсус всех ливанцев. | It represents the firm national consensus of all Lebanese. |
Я считаю, что Копенгагенский консенсус это процесс. | I see the Copenhagen Consensus as a process. |
Поэтому консенсус с Турцией будет достигнут , считает эксперт. | Therefore, a consensus with Turkey will be reached , the expert believes. |
Общий консенсус должен быть достигнут с участием США. | That consensus must include the US. |
Консенсус предполагает общее согласие, но не обязательно единодушие. | Consensus implies general agreement, though not necessarily unanimity. |
Консенсус по этому вопросу делает честь нашей Организации. | The consensus on this question does honour to the Organization. |
Поэтому Монтеррейский консенсус представляется ясным в этом отношении. | The Monterrey Consensus is therefore clear in that regard. |
Мы обязуемся воплотить этот консенсус в конкретные действия. | We commit to translate that consensus into concrete action. |
Соединенные Штаты решительно поддерживают и подтверждают Монтеррейский консенсус. | The United States strongly supported and reaffirmed the Monterrey Consensus. |
Я призываю все государства мира осуществить Монтеррейский консенсус. | I call on all the world's nations to implement the Monterrey Consensus. |
Имеется консенсус также по сохранению термина обычные вооружения . | There is a consensus also on keeping conventional weapons . |
Похожие Запросы : кузница в - падение кузница - кузница сила - кузница воды - кузница прокатки - кузнец кузница - Кузница новые земли