Translation of "blacksmith shop" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There's a horse tied here to Sven Godford's blacksmith shop, but horses don't mind waiting... | Вот лошадь, привязанная у кузнечного магазина, но лошадь не задумывается об ожидании... |
Tom is a blacksmith. | Том кузнец. |
He was a skilled blacksmith. | Он был искусным кузнецом. |
He was a skilled blacksmith. | Он был опытным кузнецом. |
Tom was the best blacksmith. | Том был наилучшим кузнецом. |
S. Kayukov Yusuf, a blacksmith | С. Каюков Юсуп, кузнец |
I'll send the blacksmith out. | Я пришлю кузнеца. Хорошо, что вы едете один. |
He had hidden it in a blacksmith shop where his father had worked, and brought it back with him to Prague after he was liberated. | Зденек спрятал выпуски журнала в кузнице отца, завернув их в мешковину, в которой также находилась урна с прахом его бабушки. |
Blacksmith Yusuf, dared to show ingratitude. | Кузнец же Юсуп, осмелился проявить неблагодарность. |
Blacksmith... I set ye a task. | Кузнец, для тебя есть работа. |
If it isn't Plog the blacksmith. | Да никак это Плогкузнец. |
Shop? Shop. | Shop ? да, Shop |
This city's in need of a blacksmith. | В этом городе нужен кузнец. |
It's by smithing that one becomes a blacksmith. | Чтобы стать кузнецом, надо ковать. |
And do we! We shop and shop and shop. | Купуваме, купуваме и купуваме... |
Spell the word shop. Shop? | Произнесите по буквам слово shop слово Shop ? |
I'm afraid you'll need a blacksmith for that, sir. | Боюсь, здесь нужен кузнец, мистер Вустер. |
Perth, the blacksmith, lived amidst thick, hovering flights of sparks. | Перт, кузнец, жил в ареоле из ярких искр. |
A young blacksmith, he killed a German during a brawl. | Он оказался литейщиком, который во время ссоры убил немецкого солдата. |
This shop is a rental video shop. | Это видеопрокат. |
Shop | СтопQShortcut |
This shop has more candy than that shop. | В этом магазине продаётся больше конфет, чем в том. |
This shop has more candy than that shop. | В этом магазине больше конфет, чем в том. |
Shall I have a go at it till the blacksmith arrives? | Сэр, я освобожу вас, не будем ждать кузнеца. Да, пожалуйста. |
You must be the dirty blacksmith that humiliated my beloved Kunigunda. | Ты должно быть грязный кузнец, который опозорил мою возлюбленную Кунигунду. |
But Sjef the Blacksmith did What a Councillor should never do. | Но Сьеф де Смид сделал то, чего никак нельзя было делать члену совета. |
TO SHOP?! | ДА КУПУВАМЕ!? |
What shop? | Что магазин? |
At the age of 12 Ion began working as an assistant blacksmith. | В двенадцать лет начал работать помощником кузнеца. |
I'll go and see if I can find that blacksmith for you. | Пойду искать кузнеца для вас. |
WikiLeaks is not the only entity to assume the role of a blacksmith. | WikiLeaks не единственный субъект, принявший на себя роль кузнеца. |
Well, that blacksmith, has got righteous and merciful judgment of our wise Emir. | Ну, вот, кузнец, и дождался справедливого и многомилостивого суда нашего мудрого эмира. |
The tuck shop | Буфета |
The Coffee Shop. | Кафе . |
Stop talking shop! | Хватит говорить о работе! |
SHlRAKOYA PAWN SHOP | Ломбард Ширакойи |
That's my shop. | Пошёл в участок! Что? |
The shop. I .. | Мне... мне пора работать. |
The music shop. | Музыкальный магазин. |
'Melrose Music Shop'. | Музыкальный магазин Мэлроуз . |
The dress shop? | Магазин платья? |
Opening a shop? | Лавку открываешь? |
Look. Luis' shop. | Это магазин Луиса, видел? |
And the shop? | А магазин? |
MIKAWAYA PAWN SHOP | ЛОМБАРД МИКАВА |
Related searches : Blacksmith Forge - Shop To Shop - Service Shop - Shop Talk - Fabrication Shop - Butcher Shop - Specialty Shop - Coffe Shop - Tuck Shop - Betting Shop - Shop Tour - Prototype Shop