Перевод "кулака стрелы крана" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кулака стрелы крана - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Изпод крана. | The fountain. |
шум работающего крана | 28 lt br gt 00 04 06,037 amp gt 00 04 09,629 lt br gt Noise running tap |
Альфа Стрелы (α Sge, альфа Стрелы) жёлтый яркий гигант в созвездии Стрелы. | Alpha Sagittae (Alpha Sge, α Sagittae, α Sge) is a star in the constellation Sagitta. |
Из крана капала вода. | Water was dripping from the tap. |
Мы сделали основание крана. | We have made the base for the crane. |
Высота? Размер? Цвет крана? | Does the color of the valve matter? |
Река Стрелы? | The River of the Arrow? |
Достать стрелы! | Ready arrows! |
Из сломанного крана хлынула вода. | Water spouted from the broken tap. |
Я пил из под крана. | I drank from the tap. |
Хул ло! Из под крана. | Hul lo! from the Tap. |
Где мои стрелы? | Where are my arrows? |
Вот эти стрелы. | That's these arrows. |
Том попил воды из под крана. | Tom drank from the tap. |
Том пьёт прямо из под крана. | Tom is drinking directly from the faucet. |
Не пей воду из под крана. | Don't drink the tap water. |
Не пейте воду из под крана. | Don't drink the tap water. |
Но вода из крана же чистая. | But the water from the faucet is clear. |
Как и три стрелы Мори, три стрелы Абэномики должны усиливать друг друга. | Like Mori s three arrows, the three arrows of Abenomics are supposed to reinforce each other. |
Стрелы не пробивают сталь. | You can't shoot an arrow through steel. |
Смотри, как полет стрелы! | Look, straight as an arrow! |
Высота? Размер? Цвет крана? Что тут важно? | Does the color of the valve matter? What matters here? |
Большинство японцев пьют воду из под крана. | Most Japanese drink water from the tap. |
Большинство японцев пьют воду из под крана. | The majority of Japanese people drink tap water. |
Пьют ли бостонцы воду из под крана? | Do people in Boston drink tap water? |
Несколько дней спустя, Кристи узнает о Короля Железного Кулака 5 . | Several days later, Christie learns of The King of Iron Fist Tournament 5. |
Если поставить рядом два кулака он будем лишь немного больше. | That's basically, if you hold two fists together, it's just slightly larger than the two fists. |
И сказал ему Елисей возьми лук и стрелы. И взял он лук и стрелы. | Elisha said to him, Take bow and arrows and he took to him bow and arrows. |
И сказал ему Елисей возьми лук и стрелы. И взял он лук и стрелы. | And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows. |
Коёми купила лук и стрелы. | Koyomi bought a bow and arrows. |
Стрелы обычно получают на рубеже. | Broadheads are commonly used for hunting. |
Так ты знаешь Реку Стрелы? | Then thou knowest the River of the Arrow? |
Я обязательно найду Реку Стрелы. | With thee, I shall find the River of the Arrow. |
Нет, саксонской стрелы меж лопаток. | No, a Saxon arrow in the small of my back. |
Ты бы не пил воду из под крана. | You'd better not drink the tap water. |
Не пили бы вы воду из под крана. | You'd better not drink the tap water. |
Ты бы лучше не пил из под крана. | You'd better not drink the tap water. |
Вы бы лучше не пили из под крана. | You'd better not drink the tap water. |
Вы бы не пили воду из под крана. | You'd better not drink the tap water. |
Многие люди пьют воду из под кухонного крана. | Many people drink water out of the kitchen faucet. |
Люди в Бостоне пьют воду из под крана? | Do people in Boston drink tap water? |
В Австралии можно пить воду из под крана? | Is the tap water in Australia drinkable? |
В Австралии можно пить воду из под крана? | Is tapwater drinkable in Australia? |
Я не привык пить воду из под крана. | I'm not used to drinking tap water. |
Я не привык пить воду из под крана. | I'm not used to drinking water from the tap. |
Похожие Запросы : кулака стрелы - ролик кулака - кулака тряпка - кулака глаз - кулака контактный - кулака руки - кулака радиус - насос кулака - баранина кулака - колесо кулака - длина кулака - стрелы ворот - смещение стрелы - стрелы штырьки