Перевод "кулака руки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Несколько дней спустя, Кристи узнает о Короля Железного Кулака 5 . | Several days later, Christie learns of The King of Iron Fist Tournament 5. |
Если поставить рядом два кулака он будем лишь немного больше. | That's basically, if you hold two fists together, it's just slightly larger than the two fists. |
Хэйхати является основателем турнира Короля Железного Кулака и группы Tekken Force . | He fights with Mishima style of Karate and is the founder and the Commander of the Tekken Force Unit. |
О размере вашего кулака, человеческое сердце является наиболее важной мышцей в организме. | About the size of your fist, the human heart is the most important muscle in the body. |
Турция уже сильно разделена, так что можно ожидать появление сильного кулака, возможно и на танке. | Turkey is already formidably divided, so look for a strong man to ride in, probably on a tank. |
Стокс спрашивает Кулака, не хочет ли он, используя их команду, уничтожить Альму и улики против себя. | They can be seen as ghosts, but unlike those used by Alma or encountered in any of the other F.E.A.R. |
Руки, вымыть руки? | Wash? Wash? Wash? |
Помни руки, руки! | Remember the hands, the hands! |
Руки вверх. Руки! | Put your hands up. |
Однажды, после победы над противником в Сан Франциско, она получает приглашение на турнир Короля Железного Кулака 5 . | One day, after defeating an opponent in San Francisco, she acquired an invitation to the King of Iron Fist Tournament 5. |
Твои руки, твои руки....! | Your hands... your hands... your hands! |
Для того, чтобы найти точное место нахождение своего деда, Кристи принимает участие в чемпионате Король Железного Кулака 6 . | In order to find the exact location of her grandfather, Christie enters The King of Iron Fist Tournament 6. |
Красные руки. А, Красные руки! | RedHands. |
Руки! | Hands off! |
Руки? | Wash? |
Руки! | Lay off. |
Руки! | Hands! |
Мои руки. Мои руки. Да ты гурман. | A few... a few. |
Прикрепите кисть руки между 2 маленькими пузырями руки. | Attach the hand between the two small bubbles of the arm. |
Мне нужны ваши руки, мне нужны обе руки . | I need your arms, but I need two of them. |
Руки помощи | Helping hands |
Руки вверх! | Hands up! |
Руки вверх! | Put your hands up! |
Убери руки! | Get your hands off! |
Руки прочь. | Hands off. |
Руки убрал! | Hands off. |
Руки вверх! | Hands up! |
Руки вверх! | Put your hands up in the air! |
Вымой руки. | Wash your hands. |
Помой руки. | Wash your hands. |
Помойте руки. | Wash your hands. |
Вымойте руки. | Wash your hands. |
Опустите руки. | Put your hands down. |
Опусти руки. | Put your hands down. |
Подними руки! | Raise your hands. |
Поднимите руки! | Raise your hands. |
Подними руки! | Raise your hands! |
Поднимите руки! | Raise your hands! |
Вытяните руки. | Put your hands out. |
Вытяните руки. | Stretch out your arms. |
Вытяни руки. | Put your hands out. |
Вытяни руки. | Stretch out your arms. |
Помойте руки! | Wash your hands! |
Помой руки! | Wash your hands! |
Вымойте руки! | Wash your hands! |
Похожие Запросы : ролик кулака - кулака стрелы - кулака тряпка - кулака глаз - кулака контактный - кулака радиус - насос кулака - баранина кулака - колесо кулака - длина кулака - кулака стрелы крана - валик тормозного кулака - кулака совместной пресс